-
[영어 공부] 영어 표현 복습 Get into trouble, Yell at, Mad영어/영어 기타 2021. 1. 7. 11:02반응형
영어 공부를 위해서 즐겨보는 유튜브 채널인 라이브아카데미에서 배운 표현을 복습해 보고 나름대로 예문을 만들어 보았습니다.
영어 표현 복습: Get into trouble/ Yell at/ Mad
Get into trouble
힘든일이 일어나서 곤란했다, 잘못해서 누군가 한테 혼나는 곤란한 일이 발생했다 모두 포함하는 넓은 의미
라이브 아카데미 예문
I got in a lot of trouble at work today.
저 오늘 직장에서 엄청 혼났어요.
내가 만든 예문
I got in a lot of trouble at work because my underlying made a huge mistake and I had to smooth it over.
내 부하직원이 오늘 큰 실수를 해서 그거 수습하느라 혼났어.*smooth over는 문제를 덜 심각하게 보이도록 수습하는 것을 의미.
*underlying은 부하직원을 의미.
I got in a lot of trouble because my clients' portfolios suffered a huge loss and calls from them was pouring in.
내 고객의 포트폴리오에서 큰 손실이 발생해서 전화가 빗발쳐서 혼났어.
I was on a business trip yesterday. I got a lot of trouble because I lost company money in the middle.
어제 출장 중이었는데 중간에 회사 돈을 잃어버려서 혼났잖아.Yell at
누군가를 야단치다, 혼내다
라이브 아카데미 예문
I got yelled at today at work.
저 오늘 직장에서 야단맞았어요.
My boss yelled at me today at work.
오늘 상사한테 혼났어.
내가 만든 예문
My mom told me to clean my room but I didn't do it, so she yelled at me.
엄마가 방청소 하라고 했는데 안해서 엄마한테 혼났어.
I got a problem because I didn't follow the instructions, so my boss yelled at me.
지시대로 안해서 문제가 생겨서 상사한테 혼났어.
I made a wrong delivery because I mistook 1 for 7 in the address, so I got yelled by the customer.
주소에 있는 1을 7로 착각해서 배달을 잘못 한 바람에 고객에게 혼났어.
*mistake A for B는 A를 B로 착각하다를 의미.Mad
화가난
라이브 아카데미 예문
I made my girlfriend mad.
여자친구를 화나게 했어.
She got mad at me.
그녀가 나한테 화를 냈어.
Are you mad because of what Billy said yesterday?
너 어제 빌리가 한 말 때문에 화났어?
내가 만든 예문
Are you mad because of what happened yesterday?
너 어제 일 때문에 화난거야?
I got mad because one of the players on the opposite team hit below the belt during the soccer game earlier in the afternoon.
아까 축구하는 데 상대방 선수 중 한명이 반칙을 해서 화났어.*hit below the belt는 치사하고 비열한 행위를 하는 것을 의미.
I called because my friend didn't come and he said he was sleeping. It made me mad.
친구가 안와서 전화했더니 자고 있었다는 거야. 그것 때문에 화났어.
My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.
빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.
반응형'영어 > 영어 기타' 카테고리의 다른 글