ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [일본어 공부] 幾田りら(Ikuta Lilas/이쿠타 리라) Aitai로 배우는 일본어
    일본어/노래 가사 일본어 공부 2022. 2. 14. 20:17
    반응형

    노래로 외국어를 공부하면 좋아하는 노래의 가사의 의미도 알고 외국어 표현도 공부하는 일석이조의 장점이 있습니다. 이번 포스트에서는 YOASOBI의 보컬 幾田りら(이쿠타 리라)의 Aitai(会いたい; 보고싶어)라는 노래 가사에 나온는 단어 및 표현을 정리해 보았습니다. 가사가 정말 좋다고 생각합니다. 제 능력한에서 최대한 적절한 말로 번역해 보려고 노력하였습니다. 

    幾田りら Aitai로 배우는 일본어

     

     

     

     

    あなたがよかった
    당신이 좋았어

    • あなたが: 당신이
    • よかった : 좋았어

     

    例[たと]えどんなに傷[きず]付[つ]いたとしても
    설령 얼마나 상처 받는다고 해도

    • 例え: 설령, 가령, 만약
    • どんなに: 얼마나
    • 傷付いた: 상처 받았다. 傷付가 상처받다, 상처 입다 입니다.
    • ~としても : ~라고 해도

     

    どうして私[わたし]じゃないの?
    어째서 내가 아닌거야?

    • どうして: 어째서
    • : 나
    • ~じゃないの?: ~가 아닌거야?

     

    あの子[こ]のもとへ帰[かえ]らないで
    그 애의 곁으로 돌아가지 말아줘

    • あの子: 그 애
    • ~のもとへ: ~의 곁에, ~의 곁으로
    • 帰らないで: 돌아가지 말아줘. 帰る가 돌아가다, ~(ら)ないで가 ~하지 말아줘 입니다.

     

    一番[いちばん]に愛[あい]さなくていいから
    첫 번째로 사랑하지 않아도 되니까

    • 一番に: 첫번째로, 가장, 최고로
    • 愛さなくていい: 사랑하지 않아도 괜찮다
    • ~から: ~하니까

     

    お願[ねが]い そばにいさせて
    부탁이야 곁에 있게 해줘

    • お願い: 부탁해, 부탁이야
    • そばに: 곁에
    • いさせて: 있게 해줘. いる가 있다, ~させる는 ~하게하다(허락), ~て는 ~해줘(부탁) 입니다.

     

    抱[だ]きしめて 嘘[うそ]でも
    꽉 안아줘 거짓이라도

    • 抱きしめて: 안아줘, 포옹해줘. 抱きしめる가 꽉 껴안다, 포옹하다 입니다.
    • 嘘でも: 거짓이라도. 嘘가 거짓, 거짓말, ~でも가 ~라도 입니다.

     

    あの子[こ]より私[わたし]を好[す]きだと言[い]って
    그 애보다 나를 좋아한다고 말해줘

    • あの子: 그 애, 그 아이
    • ~より: ~보다
    • 私を : 나를
    • 好きだ: 좋아한다
    • ~と言って: ~라고 말해줘

     

    会[あ]いたい会[あ]いたい会[あ]いたい会[あ]えない
    보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어 볼 수 없어

    • 会いたい: 보고 싶어
    • 会えない: 볼 수 없어, 만날 수 없어. 合う가 만나다, ~えない가 ~할 수 없다 입니다.

     

    私[わたし]だけを見[み]てほしいよ
    나만을 봐주길 바래

    • 私だけを: 나 만을. ~だけ가 ~만 입니다.
    • 見てほしいよ: 봐주길 바래, 봐주길 원해. 見る가 보다, ~てほしい가 ~해주길 바라다 입니다.

     

    こんなにこんなに胸[むね]は痛[いた]むのに
    이렇게나 이렇게나 가슴은 아픈데

    • こんなに: 이렇게, 이렇게나
    • 胸は: 가슴은
    • 痛むのに: 아픈데. 痛む가 아프다, ~のに가 ~한데 입니다.

     

    想[おも]いは今[いま]もあなたに溢[あふ]れてく
    마음은 지금도 당신에게 흘러넘쳐

    • 想いは : 마음은
    • 今も: 지금도
    • あなたに: 당신에게
    • 溢れてく: 넘쳐 흘러 가. 溢れる가 흘러 넘치다, ~て(い)く가 ~해 가다 입니다.

     

    せっかく会[あ]えたのに
    모처럼 만났는데

    • せっかく: 모처럼
    • 会えた : 만날 수 있었다, 만났다.
    • ~のに: ~했는데

     

    冷[さ]めた態度[たいど] 強気[つよき]なあなた
    차가운 태도 완고한 당신

    • 冷めた態度: 차가운 태도
    • 強気なあなた: 완고한 당신. 強気는 태도가 강경하거나 완고한 것을 의미합니다.

     

    叶[かな]わない恋[こい]とわかっていても
    이루어지지 않는 사랑이라는 것을 알면서도

    • 叶わない恋 : 이루어지지 않는 사랑
    • ~とわかっていても: ~라는 것을 알고 있어도

     

    追[お]いかけるなんて ねぇバカでしょう?
    쫓아가다니 응? 바보지?

    • 追いかける: 쫓다, 뒤 쫓아가다
    • ~なんて: ~라니
    • ねぇ: 그렇지?, 응? (상대방에게 되묻는 느낌)
    • バカ: 바보
    • ~でしょう?: ~(이)지? (한심하다거나 낙담한 느낌)

     

    少[すこ]しでも問[と]いつめたら
    조금이라도 따져 물으면

    • 少しでも: 조금이라도
    • 問いつめたら: 따져 물어본다면, 추궁한다면. 問いつめる가 추궁하다, 따져 묻다, ~たら가 ~한다면 입니다.

     

    あなたはもう会[あ]ってくれなくなるでしょう?
    당신은 더는 만나 주지 않게 되겠지?

    • あなたは : 당신은
    • もう: 이제는, 더 이상은
    • 会ってくれなくなる: 만나 주지 않게 되다. あってくれる가 만나주다, ~なくなる가 ~하지 않게 되다 입니다.
    • でしょう?: ~(하)겠지?

     

    わがままは言[い]えないよ
    제멋대로는 말할 수 없어

    • わがままは言えないよ: わがまま는 제멋대로 상대방을 생각하지 않고 하는 말이나 행동을 의미합니다. 言えない는 말할 수 없다 입니다.

     

    どうしてもあなたじゃなきゃだめなの
    아무리 해도 당신이 아니면 안돼

    • どうしても: 어떻게 해도, 아무리 해도, 무슨 일이 있어도
    • あなた: 당신, 너
    • ~じゃなきゃだめなの: ~가 아니면 안 돼. 뒤에 붙은 ~なの는 여성적인 느낌이 납니다.

     

    会[あ]いたい会[あ]いたい会[あ]いたい会[あ]えない
    보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어 볼 수 없어

    • 会いたい: 보고 싶어
    • 会えない: 만날 수 없어

     

    願[ねが]うほどに消[き]えちゃいそうで
    바랄 수록 사라질 것 같아서

    • 願う: 바라다
    • ~ほどに: ~할 수록, ~(함)에 따라 더욱
    • 消えちゃいそうで: 사라져 버릴 것 같아서. 消えちゃう가 사라져 버리다, ~そうで가 ~할 것 같아서 입니다.

     

    追[お]えば追[お]うほどに遠[とお]くなるばかり
    쫓으면 쫓을 수록 멀어지기만 해

    • 追えば追うほどに: 쫓으면 쫓을 수록
    • 遠くなる: 멀어지다
    • ~ばかり: ~하기만 할뿐, ~만

     

    こんなにあなたを想[おも]っているのに
    이렇게나 당신을 생각하고 있는데

    • こんなに: 이렇게, 이렇게나
    • あなた: 당신, 너
    • ~を想っている: ~를 (마음으로) 생각하고 있다
    • ~のに: ~하는데

     

    たまに優[やさ]しくして
    가끔 상냥하게 대해줘

    • たまに: 가끔
    • 優しくして: 상냥하게 대해줘, 상냥하게 해줘. 優しい가 상냥하다, 착하다 입니다.

     

    たまに突[つ]き放[はな]して
    가끔 냉담하게 대해줘

    • たまに: 가끔
    • 突き放して: 냉담하게 대해줘. 突き放す가 관계를 끊어내다, 냉담하게 뿌리치다 라는 의미 입니다.

     

    そばにいたい それだけで
    곁에 있고 싶어 그것 만으로

    • そばに: 곁에, 옆에
    • いたい: 있고 싶어. いる가 있다, ~たい가 ~하고 싶다 입니다.
    • それだけで: 그것만으로. それ가 그것, ~だけで가 ~만으로 입니다.

     

    待[ま]っていられるわ だから
    기다릴 수 있어 그러니까

    • 待っていられるわ: 기다리고 있을 수 있어. 待つ가 기다리다, ~ている가 ~하고 있다, ~られる가 ~할 수 있다 입니다. 마지막의 わ는 여성 느낌이 나는 어미 입니다.
    • だから: 그러니, 그러니까

     

    何度[なんど]傷付[きずつ]いてもいいの
    몇 번이고 상처 받아도 괜찮아

    • 何度: 몇 번, 몇 번이고
    • 傷付いてもいいの: 상처 받아도 괜찮아. 傷付く가 상처 받다, ~てもいい가 ~해도 괜찮다 입니다. 마지막의 の는 여성 느낌을 더해주는 어미 입니다.

     

    こんなに好[す]きなの
    이렇게나 좋아해

    • こんなに: 이렇게나
    • 好きなの: 좋아해. 好き가 좋아하다, ~なの(끝을 올리지 않음)는 단정적인 느낌을 더해주는 어미 입니다.

     

    会[あ]いたい会[あ]いたい会[あ]いたい会[あ]えない
    보고 싶어 보고 싶어 볼 수 없어

    • 会いたい: 보고 싶어, 만나고 싶어
    • 会えない: 만날 수 없어, 볼 수 없어

     

    私[わたし]だけを見[み]てほしいよ
    나만을 봐 줬으면 좋겠어

     

    今[いま]もわずかな望[のぞ]み信[しん]じてる
    지금도 자그마한 바람을 믿고 있어

    • 今も: 지금도
    • わずかな: 얼마 안 되는, 조금 있는, 적은
    • 望み: 바람, 소망
    • 信じてる: 믿고 있어. 信じる가 믿다 입니다.

     

    いつまでも叶[かな]うことない恋心[こいごころ]
    언제까지고 이루어지지 않는 사랑하는 마음

    • いつまでも: 언제까지고, 영원히
    • 叶うことない: 이루어지지 않는. 叶う가 이루어지다, ~ことない가 ~하는 일은 없다 입니다.
    • 恋心: 연심, 사랑하는 마음

     

    会[あ]いたい会[あ]いたい会[あ]いたい会[あ]えない
    보고 싶어 보고 싶어 볼 수 없어

     

    ただあなたを求[もと]めてるよ
    그저 당신을 원하고 있어

    • ただ: 그냥, 그저
    • あなた: 당신, 너
    • ~を求めてるよ: ~를 갖고싶다고 바라고 있어, ~를 원하고 있어. 求める가 갖고 싶다고 바라다, 원하다 입니다.

     

    こんなにこんなに好[す]きになるなんて
    이렇게 이렇게 좋아하게 되다니

    • こんなに: 이렇게, 이렇게나
    • 好きになる: 좋아하게 되다. ~になる가 ~하게 되다 입니다.
    • ~なんて: ~하다니, ~되다니

     

    会[あ]いたい 心[こころ]が壊[こわ]れるその前[まえ]に...
    보고 싶어 마음이 부서지기 전에...

    • 会いたい: 만나고 싶어, 보고 싶어
    • 心が壊れる: 마음이 부서지다. 心가 마음, ~が壊れる가 ~가 부서지다 입니다.
    • その前に: 그 전에

     


    My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.

    빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.

    (MSA 사용법 바로가기)

    구글 플레이 스토어 바로가기


     

    반응형

    댓글

Designed by Tistory.