ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [영어 공부] 음식 잡지 기사로 영어 공부 4
    영어/음식잡지 영어 공부 2021. 3. 14. 14:31
    반응형

    본 포스트는 음식잡지에 나온 영어 표현과 단어를 정리하는 프로젝트의 일환입니다. 글마다 표현 방식과 사용하는 단어가 다르기 때문에 가능한 다양한 글에서 나온 표현을 정리하려는 목적에서 이 프로젝트를 진행하고 있습니다.

     

    음식잡지 썸네일

    음식 잡지 기사로 영어 공부 4

     

    Korean Rice Cake Soup 
    한국 떡국

     

    Ingredients 
    재료

     

    Ingredient Checklist 
    재료 체크리스트

     

    6 cups water 
    물 6컵

     

    4 cups unsalted beef stock 
    무염 소고기 육수 4컵

    • unslated: 소금을 넣지 않은, 무염의
    • beef stock: 소고기 육수

     

    1 pound beef brisket, trimmed and cut into 4 chunks 
    양지머리 1파운드, 손질해서 4덩어리로 잘라서

    • beef brisket: 차돌박이, 양지머리
    • trim: 다듬다, 손질하다
    • chunk: 덩어리

     

    1 large white onion, halved 
    흰 양파 큰 것 1개, 절반으로 잘라서

    • white onion: 흰 양파
    • halve: 이등분하다

     

    4 large garlic cloves, lightly crushed 
    큰 마늘 4쪽, 가볍게 으깨서

    • crush: 으깨다

     

    1 1/2 pounds rice cake ovalettes 
    떡국떡 1.5파운드

    • rice cake ovalettes: 떡국떡(얇게 썬 것)

     

    3 large egg yolks, lightly beaten 
    계란 노른자 큰 것 3개, 약간 깨뜨려서

    • egg yolk: 계란 노른자

     

    1 teaspoon water 
    물 한 티스푼

     

    1/2 teaspoon plus dash of kosher salt, divided 
    2분의 1 티스푼 플러스 약간의 코셔 소금, 나누어서

    • a dash of ~: 약간의 ~
    • kosher salt: 코셔 소금

     

    1 1/2 teaspoons toasted sesame oil, divided 
    구운 참깨 기름(참기름) 1.5 티스푼, 나누어서

    • toasted sesame oil: 우리나라 참기름은 참깨를 볶아서 기름을 짜는 방식입니다. toasted sesame oil이 우리나라 참기름과 가장 비슷할 것 같네요.

     

    1 small garlic clove, grated 
    작은 마늘 1쪽, 강판에 갈아서

    • grate: 강판에 갈다

     

    3 tablespoons Korean soup soy sauce 
    한국 국간장 3 큰술

    • tablespoon: 테이블 스푼, 큰 숟가락
    • Korean soup soy sauce: 한국 국간장

     

    6 toasted nori sheets 
    구운 김 6장

    • toasted: 구운
    • nori: 김. 일본식 이름이라고 하네요. Laver, seaweed 라고 아마존에서 검색하면 김이 나옵니다.

     

    6 tablespoons thinly sliced scallions 
    얇게 썬 파 6 큰술

    • scallions:

     

    Directions 
    요리법

     

    Instructions Checklist 
    요리법 체크리스트

     

    Step 1 
    1단계

     

    Combine 6 cups water, beef stock, brisket, onion, and crushed garlic cloves in a Dutch oven; bring to a boil.  
    물 6컵, 소고기 육수, 양지머리, 양파, 으깬 마늘을 더치오븐에 넣고 끓여주세요.

    • combine: 합하다
    • Dutch oven: 철제 압력솥, 더치오븐
    • bring to a boil: 끓게 하다

     

    Reduce heat to maintain a simmer; partially cover, and cook until brisket can be shredded (it will not be fall-apart tender, we want it with some chew), about 2 hours.  
    불을 줄여 끓는 상태를 유지하고, 반쯤 뚜껑을 덮고 양지머리를 찢을 수 있을 정도까지(다 부서질 정도로 부드러우면 안 됩니다, 약간 씹는 맛이 있어야 합니다) 약 2시간 조리해 주세요.

    • simmer: 끓는 상태
    • shred: 자르다, 찢다
    • fall-apart: 다 허물어질 정도인, 다 부서질 정도인
    • tender: 부드러운, 연한
    • chew: 씹기, 씹다

     

    Step 2  
    2 단계

     

    Place rice cake ovalettes in a large bowl, and add cold water to cover. Separate any that are stuck together. Let rice cakes soak 20 to 30 minutes. Drain.  
    떡국떡을 큰 그릇에 넣고 차가운 물을 떡국떡이 잠길 만큼 넣어주세요. 떡국떡이 붙어있는 것들은 분리해주세요. 20분에서 30분 정도 떡국떡을 담그고 물을 빼주세요.

    • add water to cover: 잠길 정도로 물을 더하다
    • separate: 분리하다, 떼다
    • stuck together: 뭉쳐있다, 붙어있다
    • soak: 담그다, 적시다
    • drain: 물을 빼내다

     

    Step 3  
    3단계

     

    Meanwhile, heat a medium-size nonstick skillet over medium. Combine egg yolks, 1 teaspoon water, and dash of kosher salt.  
    그동안, 중불에 중간 크기 넌스틱 스킬렛을 가열하세요. 계란 노른자, 물 한 티스푼, 약간의 코셔 소금을 합해주세요.

    • meanwhile: 그동안
    • nonstick skillet: nonstick 코팅이 된 스킬렛. nonstick 코팅은 음식이 팬에 붙지 않도록 코팅했다는 뜻입니다.

     

    Add 1/2 teaspoon sesame oil to pan, and swirl to coat. Add egg yolk mixture to pan, and swirl to form a thin layer; cook until just done on bottom without browning, about 1 minute.  
    팬에 참기름 반 티스푼을 넣고 빙빙 돌려 기름으로 코팅해주세요. 계란 노른자 섞은 것을 팬에 넣고 빙빙 돌려 얇은 층을 만들어 주세요. 약 1분 정도 갈색으로 익는 것 없이 아래쪽만 익을 때까지 조리해주세요.

    • swirl: 소용돌이치게 하다, 빙빙 돌리다
    • thin layer: 얇은 층

     

    Flip egg, and cook just until done, 30 seconds to 1 minute. Turn egg out onto a cutting board. Roll up egg, and cut into thin slices.  
    계란 지단을 뒤집어서 익을 때까지 30초에서 1분 동안 조리해주세요. 계란 지단을 도마에 꺼내 주세요. 계란 지단을 말아서 얇게 썰어주세요.

    • cutting board: 도마
    • turn out onto ~: ~위에 꺼내어 놓다

     

    Step 4  
    4 단계

     

    Remove brisket from stock mixture; shred brisket with 2 forks, and place in a medium bowl. Add grated garlic, remaining 1/2 teaspoon salt, and remaining 1 teaspoon sesame oil; toss well to combine (I find this easiest to do with my hands).  
    육수에서 양지머리를 꺼내 주세요. 포크 2개를 사용해서 양지머리를 찢어서 중간 크기의 그릇에 담아주세요. 간 마늘, 남은 소금 반 티스푼, 남은 참기름 한 티스푼을 추가해서 잘 섞어 주세요(손으로 하는 것이 가장 쉬웠습니다).

    • remove A from B: B에서 A를 제거하다
    • remaining: 남아있는
    • toss: 섞다
    • find: 찾다 라는 뜻도 있지만, 여기에서는 느끼다 라는 뜻입니다.

     

    Step 5  
    5단계

     

    Strain stock mixture through a fine wire-mesh strainer into a large bowl or 8-cup measuring cup; discard solids. Add enough water to stock mixture to equal 8 cups, and return to Dutch oven.  
    가는 철망이 쳐진 여과기에 육수 혼합물을 걸러서 큰 통 또는 계량컵 8개에 담아주세요. 건더기는 버려주세요. 물을 육수에 추가해서 8 컵을 맞춰주고 더치오븐에 다시 넣어주세요.

    • strain A through B: B로 A를 거르다. strain은 체 같은 것으로 거르다 라는 뜻이 있습니다.
    • wire-mesh strainer: 철망이 쳐진 여과기
    • measuring cup: 계량컵
    • discard: 버리다
    • solid: 고형물, 건더기

     

    Bring mixture to a boil. Stir in soy sauce. Add rice cakes, and cook until chewy-tender, 2 to 3 minutes. Return shredded brisket to soup, and remove from heat.  
    합한 것을 끓여주세요. 간장을 넣고 저어주세요. 떡국떡을 넣고 쫄깃한 정도로 부드러워질 때까지 2,3분 조리해주세요. 찢은 양지머리를 국에 다시 넣고 불을 꺼주세요.

    • stir in: 액체에 무언가를 넣고 섞다(add something to a liquid or substance and mix it)
    • remove from heat: 불을 끄다, 불에서 내리다

     

    Step 6  
    6단계

     

    Ladle soup evenly into 6 bowls; top each with about 2 tablespoons sliced egg, 1 crumbled nori sheet, and 1 tablespoon scallion.  
    국을 균등하게 여섯 그릇으로 국자로 퍼 담아주세요. 계란 지단 썬 것 약 2 큰술, 부순 김 1장, 파 1 큰술로 각 그릇에 고명을 올려주세요.

    • ladle: 국자로 퍼 담다
    • crumbled: 부서진
    • top A with B: A에 B를 올리다, 얹다

     


    My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.

    빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.

    (MSA 사용법 바로가기)

    구글 플레이 스토어 바로가기


     

    반응형

    댓글

Designed by Tistory.