-
[영어 공부] 음식 잡지 기사로 영어 공부 4영어/음식잡지 영어 공부 2021. 3. 14. 14:31반응형
본 포스트는 음식잡지에 나온 영어 표현과 단어를 정리하는 프로젝트의 일환입니다. 글마다 표현 방식과 사용하는 단어가 다르기 때문에 가능한 다양한 글에서 나온 표현을 정리하려는 목적에서 이 프로젝트를 진행하고 있습니다.
음식 잡지 기사로 영어 공부 4
Korean Rice Cake Soup
한국 떡국Ingredients
재료Ingredient Checklist
재료 체크리스트6 cups water
물 6컵4 cups unsalted beef stock
무염 소고기 육수 4컵- unslated: 소금을 넣지 않은, 무염의
- beef stock: 소고기 육수
1 pound beef brisket, trimmed and cut into 4 chunks
양지머리 1파운드, 손질해서 4덩어리로 잘라서- beef brisket: 차돌박이, 양지머리
- trim: 다듬다, 손질하다
- chunk: 덩어리
1 large white onion, halved
흰 양파 큰 것 1개, 절반으로 잘라서- white onion: 흰 양파
- halve: 이등분하다
4 large garlic cloves, lightly crushed
큰 마늘 4쪽, 가볍게 으깨서- crush: 으깨다
1 1/2 pounds rice cake ovalettes
떡국떡 1.5파운드- rice cake ovalettes: 떡국떡(얇게 썬 것)
3 large egg yolks, lightly beaten
계란 노른자 큰 것 3개, 약간 깨뜨려서- egg yolk: 계란 노른자
1 teaspoon water
물 한 티스푼1/2 teaspoon plus dash of kosher salt, divided
2분의 1 티스푼 플러스 약간의 코셔 소금, 나누어서- a dash of ~: 약간의 ~
- kosher salt: 코셔 소금
1 1/2 teaspoons toasted sesame oil, divided
구운 참깨 기름(참기름) 1.5 티스푼, 나누어서- toasted sesame oil: 우리나라 참기름은 참깨를 볶아서 기름을 짜는 방식입니다. toasted sesame oil이 우리나라 참기름과 가장 비슷할 것 같네요.
1 small garlic clove, grated
작은 마늘 1쪽, 강판에 갈아서- grate: 강판에 갈다
3 tablespoons Korean soup soy sauce
한국 국간장 3 큰술- tablespoon: 테이블 스푼, 큰 숟가락
- Korean soup soy sauce: 한국 국간장
6 toasted nori sheets
구운 김 6장- toasted: 구운
- nori: 김. 일본식 이름이라고 하네요. Laver, seaweed 라고 아마존에서 검색하면 김이 나옵니다.
6 tablespoons thinly sliced scallions
얇게 썬 파 6 큰술- scallions: 파
Directions
요리법Instructions Checklist
요리법 체크리스트Step 1
1단계Combine 6 cups water, beef stock, brisket, onion, and crushed garlic cloves in a Dutch oven; bring to a boil.
물 6컵, 소고기 육수, 양지머리, 양파, 으깬 마늘을 더치오븐에 넣고 끓여주세요.- combine: 합하다
- Dutch oven: 철제 압력솥, 더치오븐
- bring to a boil: 끓게 하다
Reduce heat to maintain a simmer; partially cover, and cook until brisket can be shredded (it will not be fall-apart tender, we want it with some chew), about 2 hours.
불을 줄여 끓는 상태를 유지하고, 반쯤 뚜껑을 덮고 양지머리를 찢을 수 있을 정도까지(다 부서질 정도로 부드러우면 안 됩니다, 약간 씹는 맛이 있어야 합니다) 약 2시간 조리해 주세요.- simmer: 끓는 상태
- shred: 자르다, 찢다
- fall-apart: 다 허물어질 정도인, 다 부서질 정도인
- tender: 부드러운, 연한
- chew: 씹기, 씹다
Step 2
2 단계Place rice cake ovalettes in a large bowl, and add cold water to cover. Separate any that are stuck together. Let rice cakes soak 20 to 30 minutes. Drain.
떡국떡을 큰 그릇에 넣고 차가운 물을 떡국떡이 잠길 만큼 넣어주세요. 떡국떡이 붙어있는 것들은 분리해주세요. 20분에서 30분 정도 떡국떡을 담그고 물을 빼주세요.- add water to cover: 잠길 정도로 물을 더하다
- separate: 분리하다, 떼다
- stuck together: 뭉쳐있다, 붙어있다
- soak: 담그다, 적시다
- drain: 물을 빼내다
Step 3
3단계Meanwhile, heat a medium-size nonstick skillet over medium. Combine egg yolks, 1 teaspoon water, and dash of kosher salt.
그동안, 중불에 중간 크기 넌스틱 스킬렛을 가열하세요. 계란 노른자, 물 한 티스푼, 약간의 코셔 소금을 합해주세요.- meanwhile: 그동안
- nonstick skillet: nonstick 코팅이 된 스킬렛. nonstick 코팅은 음식이 팬에 붙지 않도록 코팅했다는 뜻입니다.
Add 1/2 teaspoon sesame oil to pan, and swirl to coat. Add egg yolk mixture to pan, and swirl to form a thin layer; cook until just done on bottom without browning, about 1 minute.
팬에 참기름 반 티스푼을 넣고 빙빙 돌려 기름으로 코팅해주세요. 계란 노른자 섞은 것을 팬에 넣고 빙빙 돌려 얇은 층을 만들어 주세요. 약 1분 정도 갈색으로 익는 것 없이 아래쪽만 익을 때까지 조리해주세요.- swirl: 소용돌이치게 하다, 빙빙 돌리다
- thin layer: 얇은 층
Flip egg, and cook just until done, 30 seconds to 1 minute. Turn egg out onto a cutting board. Roll up egg, and cut into thin slices.
계란 지단을 뒤집어서 익을 때까지 30초에서 1분 동안 조리해주세요. 계란 지단을 도마에 꺼내 주세요. 계란 지단을 말아서 얇게 썰어주세요.- cutting board: 도마
- turn out onto ~: ~위에 꺼내어 놓다
Step 4
4 단계Remove brisket from stock mixture; shred brisket with 2 forks, and place in a medium bowl. Add grated garlic, remaining 1/2 teaspoon salt, and remaining 1 teaspoon sesame oil; toss well to combine (I find this easiest to do with my hands).
육수에서 양지머리를 꺼내 주세요. 포크 2개를 사용해서 양지머리를 찢어서 중간 크기의 그릇에 담아주세요. 간 마늘, 남은 소금 반 티스푼, 남은 참기름 한 티스푼을 추가해서 잘 섞어 주세요(손으로 하는 것이 가장 쉬웠습니다).- remove A from B: B에서 A를 제거하다
- remaining: 남아있는
- toss: 섞다
- find: 찾다 라는 뜻도 있지만, 여기에서는 느끼다 라는 뜻입니다.
Step 5
5단계Strain stock mixture through a fine wire-mesh strainer into a large bowl or 8-cup measuring cup; discard solids. Add enough water to stock mixture to equal 8 cups, and return to Dutch oven.
가는 철망이 쳐진 여과기에 육수 혼합물을 걸러서 큰 통 또는 계량컵 8개에 담아주세요. 건더기는 버려주세요. 물을 육수에 추가해서 8 컵을 맞춰주고 더치오븐에 다시 넣어주세요.- strain A through B: B로 A를 거르다. strain은 체 같은 것으로 거르다 라는 뜻이 있습니다.
- wire-mesh strainer: 철망이 쳐진 여과기
- measuring cup: 계량컵
- discard: 버리다
- solid: 고형물, 건더기
Bring mixture to a boil. Stir in soy sauce. Add rice cakes, and cook until chewy-tender, 2 to 3 minutes. Return shredded brisket to soup, and remove from heat.
합한 것을 끓여주세요. 간장을 넣고 저어주세요. 떡국떡을 넣고 쫄깃한 정도로 부드러워질 때까지 2,3분 조리해주세요. 찢은 양지머리를 국에 다시 넣고 불을 꺼주세요.- stir in: 액체에 무언가를 넣고 섞다(add something to a liquid or substance and mix it)
- remove from heat: 불을 끄다, 불에서 내리다
Step 6
6단계Ladle soup evenly into 6 bowls; top each with about 2 tablespoons sliced egg, 1 crumbled nori sheet, and 1 tablespoon scallion.
국을 균등하게 여섯 그릇으로 국자로 퍼 담아주세요. 계란 지단 썬 것 약 2 큰술, 부순 김 1장, 파 1 큰술로 각 그릇에 고명을 올려주세요.- ladle: 국자로 퍼 담다
- crumbled: 부서진
- top A with B: A에 B를 올리다, 얹다
My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.
빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.
반응형'영어 > 음식잡지 영어 공부' 카테고리의 다른 글
[영어 공부] 음식 잡지 기사로 영어 공부 3 (0) 2021.03.07 [영어 공부] 음식 잡지 기사로 영어 공부 2 (0) 2021.02.21 [영어 공부] 음식 잡지 기사로 영어 공부 1 (0) 2021.02.14