-
[일본어 공부] 하이큐! 히나타 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2020. 12. 19. 20:02반응형
제가 가장 좋아하는 애니메이션 중 하나인 하이큐! 의 주인공 히타나 쇼요의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다.
하이큐! 히나타 명대사로 배우는 일본어
目の前に 立ちはだかる高い高い壁。その向こうは どんな眺めだろうか?どんな風に見えるのだろうか? 頂の景色。俺 独りでは 決して 見ることもできない景色。でも、独りではないのなら。
눈앞을 가로막은 높고 높은 벽 그 너머는 어떤 풍경일까? 어떤 식으로 보이는 걸까? 정상의 경치. 나 혼자서는 절대로 볼 수 없는 경치. 하지만 혼자가 아니라면.- 目(め)の前(まえ)に: 目는 눈, の는 ~의, 前に는 앞에라는 의미입니다.
- 立(た)ちはだかる: 가로막다. 앞길을 방해하는 것을 의미합니다.
- 高(たか)い: 높은
- その向(む)こう: その는 그, 向こう는 너머라는 의미입니다.
- どんな眺(なが)めだろうか?: どんな는 어떤, 眺め는 풍경을 의미합니다. だろうか?는 의문형을 만들어주는 말로 ~일까?로 해석하면 됩니다.
- どんな風(ふう)に: 어떤 식으로. 통째로 알아두면 좋습니다.
- 見(み)えるのだろうか?: 見(み)える는 보이다를 의미합니다.
- 頂(いただき)の景色(けしき): 頂는 정상, 景色는 경치를 의미합니다.
- 俺(おれ)独(ひと)りでは: 俺는 1인칭 대명사입니다. 独り는 혼자를 의미하며 では를 붙이면 "혼자서는"이라고 해석하면 됩니다. 참고로 俺는 보통 남자들이 사용하며 고등학생이라면 자신을 俺라고 하는 경우가 많습니다.
- 決(けっ)して: 결코, 절대로
- 見(み)ることもできない景色(けしき): 見る는 보다, こと는 ~것으로 명사로 만들어 주는 역할을 합니다. 見ること는 보는 것이 되겠죠. も는 ~도, できない는 할 수 있다를 의미하는 できる의 부정형으로 할 수 없다는 의미입니다.
- でも: 그래도, 그럴지라도, 하지만
- 独(ひと)りではないのなら: ではない는 ~하지 않다, のなら는 ~는다면 ~라면을 의미합니다. "혼자가 아니라면"이라고 해석하면 됩니다.
次は、絶対 必死にさせて 俺たちが勝って そんで "悔しいかった"とか "楽しいかった"とか "別に"いがいのこと言わせるからな!
다음에는 절대 필사적으로 만들어서 우리가 이겨서 분하다던가 즐겁다던가 별로 이외의 대답을 하게 만들 거야!- 次(つぎ)は: 次는 다음이라는 의미입니다. は는 은/는을 의미할 때 '하'가 아닌 '와'라고 읽습니다. 합치면 "다음은"이라는 의미입니다.
- 絶対(ぜったい): 절대
- 必死(ひっし)にさせて: 必死に는 필사적으로를 의미합니다. させて는 ~하게 하다를 의미하는 させる에 る대신 て를 붙여서 ~해서의 의미를 더합니다. 따라서 "합치면 필사적으로 만들어서"라는 의미가 됩니다.
- 俺(おれ)たちが勝(か)って: 俺たち는 俺에 たち를 붙여서 우리를 의미합니다. たち는 복수(여러명)의 의미를 더합니다. 勝(か)って는 이기다라는 의미의 勝(か)つ에 て를 붙여서 "이겨서"라는 의미가 됩니다.
- そんで: それで의 구어체로 "그래서"라는 의미입니다.
- "悔(くや)しいかった"とか: 悔しい는 분하다라는 의미입니다. 悔(くや)しいかった는 과거형으로 분했다를 의미하며 とか는 ~라든가를 의미합니다. 합치면 "분하다"라든지가 됩니다.
- "楽(たの)しいかった"とか: 楽しい는 즐겁다를 의미합니다.
- "別(べつ)に"いがいのこと言(い)わせるからな!: 別に는 별로라는 의미로 "보통이다", "별 느낌 없었다", "그냥 그랬다"라고 대답할 때 사용합니다. 言わせる는 말하게 하다라는 의미입니다. からな는 ~할 테니까. ~말야의 의미를 더해줍니다. 합치면 "별로 이외의 말을 말하게 해 줄 테니까"가 됩니다.
コンクリート 出身、日向翔陽です。 あなたをブッ倒して全国へ行きます。
콘크리트 출신, 히나타 쇼요입니다. 당신을 쓰러뜨리고 전국대회에 가겠습니다.- コンクリート(こんくり-と) 出身(しゅっしん): コンクリート는 콘크리트, 出身은 출신을 의미합니다.
- 日向翔陽(ひなたしょうよう)です: 日向翔陽는 주인공 이름인 히나타 쇼요입니다. です는 존댓말을 만들어 주는 말로 ~입니다를 의미합니다.
- あなたをブッ(ぶっ)倒(たお)して: あなた는 당신, 倒(たお)して는 쓰러뜨리다를 의미하는 倒(たお)す에 て가 붙어서 쓰러뜨려서를 의미합니다. ブッ은 난폭하게 하는 뉘앙스를 더해주는 말입니다. ブッ倒して는 거칠게 번역하면 "발라버리고"로 할 수 도 있지만 맥락상 그냥 쓰러뜨리다로 하되 거친 느낌이 있다고 이해하는 게 좋을 것 같습니다.
- 全国(ぜんこく)へ行(ゆ)きます: 全国은 일반적으로 전국을 의미하지만 여기에서는 全国大会(ぜんこくたいかい)의 줄임말로 전국대회를 의미합니다. へ는 ~에로 목적지를 나타내며, 行きます는 行(い)く를 존댓말로 만들 것으로 "가겠습니다"로 해석할 수 있습니다.
My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.
빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.
반응형'일본어 > 만화 애니 일본어 공부' 카테고리의 다른 글
[일본어 공부] 케이온! 히라사와 유이 명대사로 배우는 일본어 (0) 2020.12.28 [일본어 공부] 나의 히어로 아카데미아 올마이트 명대사로 배우는 일본어 (0) 2020.12.25 [일본어 공부] 죠죠의 기묘한 모험 키시베 로한 명대사로 배우는 일본어 (0) 2020.12.23 [일본어 공부] 만화/애니로 일본어 공부할 때 주의할 것은? (0) 2020.12.21 [일본어 공부] 애니로 배우는 일본어 だめもとで、一回行ってみ? (feat. 사이키 쿠스오의 재난) (0) 2020.12.12