ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [일본어 공부] 주술회전 나나미 켄토 명대사로 배우는 일본어
    일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 4. 28. 15:29
    반응형

    제가 가장 좋아하는 애니메이션 중 하나인 주술회전의 나나밍 나나미 켄토의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다.

     

     

    주술회전 나나미 켄토 명대사로 배우는 일본어

     

    인사부터겠죠
    출처: 주술회전

    まずは挨拶でしょう。はじめまして 虎杖君。
    일단은 인사부터 해야겠죠. 처음 뵙겠습니다, 이타도리 군.

    • まずは: 일단은, 우선은
    • 挨拶(あいさつ)でしょう: 挨拶는 인사, ~でしょう는 ~이겠지요 입니다.
    • はじめまして 虎杖(いたどり)君(くん): はじめまして는 처음 뵙겠습니다(처음 봤을 때 인사), 虎杖는 이타도리(캐릭터 이름), ~君는 ~군 을 의미합니다. 이름에 君을 붙이는 경우는 보통 나이가 많거나 지위가 높은 사람이 낮은 사람을 부를 때 입니다.

     

     

     

     

     

     

    X입니다
    출처: 주술회전

    私が高専で学び気付いたことは―呪術師は クソということです!そして 一般企業で働き気付いたことは―労働は クソということです!同じクソなら より適性のある方を 出戻った理由なんてそんなもんです。
    제가 고전에서 배우고 깨달았던 것은...주술사는 x같단 겁니다! 그리고 일반 기업에서 일하며 깨달은 것은...노동은 x같단 겁니다! 똑같이 x같다면 보다 적성이 있는 쪽을...되돌아온 이유는 대충 그런 이유 때문입니다.

    • 私(わたし)が高専(こうせん)で学(まな)び:  私는 나, ~が는 ~이/가, 高専는 고전(고등 전문학교의 준말), ~で는 ~에서(장소), 学び는 배우고 입니다. 学(まな)ぶ가 배우다, 익히다, 공부하다 입니다. 다음에 나오는 働き에서도 알 수 있지만 ~하고 ~하다 라는 식으로 열거하는 경우 앞에 나오는 동사를 명사 형태로 써도 해당 의미를 갖게 됩니다.
    • 気付(きづ)いたことは:  気付いたこと는 눈치챈 것, 깨달은 것, ~は는 ~은/는 을 의미합니다. 気付(きづ)く가 눈치채다, 깨닫다 입니다.
    • 呪術師(じゅじゅつし)は: 呪術師는 주술사, ~は는 ~은/는 입니다.
    • クソ(くそ)ということです!:  クソ는 똥, ~ということです!는 ~라는 것입니다! 를 의미합니다. クソ는 원래 의미는 똥이지만 욕이기 때문에 한국어에서는 x같은 것 이라고 하는 것이 적당할 것 같습니다.
    • そして:  그리고
    • 一般企業(いっぱんきぎょう)で働(はたら)き気付(きづ)いたことは一般企業는 일반 기업, ~で는 ~에서, 働き는 일하고, 気付いたことは는 깨달은 것은 입니다. 働(はたら)く가 일하다 입니다.
    • 労働(ろうどう)は クソ(くそ)ということです!労働는 노동, ~は는 ~은/는, クソということです!는 x같다는 것 입니다! 를 뜻합니다.
    • 同(おな)じクソ(くそ)なら:  同じ는 같은, クソ는 똥, ~なら는 ~이라면 을 의미합니다.
    • より適性(てきせい)のある方(ほう)を:  より는 보다(비교의 의미), 適性는 적성, ~のある는 ~가 있는, ~方는 ~(하는) 쪽, ~を는 ~을/를 입니다.
    • 出戻(でもど)った理由(りゆう)なんて:  出戻った는 되돌아온, 理由는 이유, ~なんて는 ~따위(별거 아니라는 뉘앙스) 를 의미합니다. 出(で)る가 나가다, 戻(もど)る가 돌아오다 이기 때문에 出戻る는 나갔다가 다시 돌아오다 라고 이해하면 될 것 같습니다.
    • そんなもんです:  そんなもん는 그런 것(そんなもの의 구어체), ~です는 ~입니다 를 뜻합니다.

     

     

     

    존경은 안합니다
    출처: 주술회전

    虎杖君 私と五条さんが同じ考えとは思わないでください。私は この人を信用しているし信頼している。でも 尊敬はしてません!
    이타도리 군 저와 고죠 씨가 생각이 같을 거라 여기지 말아주세요. 저는 이 사람을 신용하고 있으며 신뢰도 하고 있습니다. 하지만 존경은 안 합니다!

    • 虎杖(いたどり)君(くん) 私(わたし)と五条(ごじょう)さんが: 虎杖君는 이타도리군, 私는 나, ~と는 ~와/과(열거), 五条さん는 고죠(등장인물 이름) 씨, ~が는 ~이/가 를 뜻합니다.
    • 同(おな)じ考(かんが)えとは: 同じ는 같은, 考え는 생각, ~とは는 ~이라고는 입니다.
    • 思(おも)わないでください: 생각하지 말아주세요. 思(おも)う가 생각하다 입니다. 뒤에 ください를 붙이면 존댓말이 됩니다.
    • 私(わたし)は この人(ひと)を: 私は는 저는, この는 이, 人는 사람, ~を는 ~을/를 을 뜻합니다.
    • 信用(しんよう)しているし: 信用している는 신용하고 있다, ~し는 ~(하)고 있고(열거할 때) 입니다. 信用(しんよう)する가 신용하다 입니다.
    • 信頼(しんらい)している: 신뢰하고 있다. 信頼(しんらい)する가 신뢰하다 입니다.
    • でも 尊敬(そんけい)はしてません!: でも는 하지만, 尊敬는 존경, ~は는 ~은/는, してません!는 하고 있지 않습니다! 를 의미합니다.

     

     

     

    시간외 노동 입니다
    출처: 주술회전

    はぁ…残念ですが、ここからは―時間外労働です。
    하아... 유감스럽지만, 여기부터는...시간외 노동 입니다.

    • はぁ…残念(ざんねん)ですが: 残念ですが는 안타깝지만, 유감스럽지만을 의미합니다.
    • ここからは: ここ는 여기, ~から는 ~에서(부터), ~は는 ~은/는 을 뜻합니다.
    • 時間外労働(じかんがいろうどう)です: 時間外労働는 시간외 노동, 초과근무, ~です는 ~입니다 를 의미합니다.

    My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.

    빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.

    (MSA 사용법 바로가기)

    구글 플레이 스토어 바로가기


     

    반응형

    댓글

Designed by Tistory.