-
[일본어 공부] 케이온! 코토부키 츠무기 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 10. 13. 17:40반응형
믿고 보는 애니메이션 제작사 쿄애니(교토 애니메이션)의 레전드 케이온!(K-ON!)의 키보드 담당 코토부키 츠무기의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다.
케이온! 코토부키 츠무기 명대사로 배우는 일본어
私 ファーストフードのお店 初めてで 「ご一緒にポテトも いかがですか?」って言われるの あこがれてたんです。
저 패스트푸드 가게는 처음이어서 감자튀김도 함께하시는 건 어떠냐는 말을 듣는 걸 동경했어요.- 私[わたし] ファーストフードのお店[みせ] : 私는 나, ファーストフード는 패스트푸드, ~の는 ~의, お店는 가게 입니다.
- 初[はじ]めてで: 처음이어서. 初めて가 처음 입니다.
- ご一緒[いっしょ]にポテトも いかがですか?: ご一緒に 함께(존댓말), ポテト는 감자튀김, ~も는 ~도, いかがですか?는 어떠신가요? 를 의미합니다.
- って言[い]われるの: ~って言われる는 ~라고 듣다, ~の는 ~하는 것 을 뜻합니다.
- あこがれてたんです: 동경하고 있었어요. あこがれる가 동경하다 입니다.
ええ。でも、めったに 出会えない とっても 楽しくて 愉快な 人達の仲間に なりたかったの~
응. 하지만, 좀처럼 만날 수 없는 무척 즐겁고 유쾌한 사람들의 친구가 되고 싶었어~- ええ でも : ええ는 응, 그래, でも은 그런데, 하지만 입니다.
- めったに出会[であ]えない : めったに는 좀처럼, 出会えない는 만날 수 없는 입니다.
- とっても楽[たの]しくて : とっても는 매우, 楽しくて는 즐겁고 를 의미합니다.
- 愉快[ゆかい]な人達[ひとたち]の仲間[なかま]になりたかったの: 愉快な는 유쾌한, 人達는 사람들, ~の는 ~의, 仲間는 동료, ~になりたかったの는 ~가 되고 싶었어 입니다.
このお店 実は ウチの系列のお店で...
이 가게, 사실 우리 계열의 가게여서...- このお店[みせ] : この는 이, お店는 가게 를 의미합니다.
- 実は[じつは]: 사실, 사실은.
- ウチの系列[けいれつ]のお店[みせ]で: ウチ는 우리집, ~の는 ~의, 系列는 계열, ~の는 ~의, お店는 가게, ~で는 ~여서 입니다.
My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.
빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.
반응형'일본어 > 만화 애니 일본어 공부' 카테고리의 다른 글
[일본어 공부] 코바야시네 메이드래곤 칸나 카무이 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.10.15 [일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 코리키 2호 명대사로 배우는 일본어 3탄 (0) 2021.10.14 [일본어 공부] 주술회전 쿠기사키 노바라 명대사로 배우는 일본어 2탄 (0) 2021.10.12 [일본어 공부] 케이온! 타이나카 리츠 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.10.11 [일본어 공부] 진격의 거인 리바이 명대사로 배우는 일본어 2탄 (0) 2021.10.10