ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 토리츠카 레이타 명대사로 배우는 일본어
    일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 4. 21. 15:47
    반응형

    제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 쓰레기 of 쓰레기 영능력자 토리츠카 레이타의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. 

     

     

    사이키 쿠스오의 재난 토리츠카 레이타 명대사로 배우는 일본어

     

    제자로 받아주세요
    출처: 사이키 쿠스오의 재난

    超能力者を見物しに霊が集まってくるんスよ。そこの天井の隅には60くらいの おばあちゃん。斉木さんの真横にはケツ丸出しの…って、そんなことより 師匠!どうかオレを弟子にしてくださいっス!
    초능력자를 구경하러 유령이 몰려옴돠. 저기 천장 구석에는 60대 정도의 할머니. 사이키 씨 바로 옆에는 엉덩이를 노출한…그런 것보다 스승님! 부디 절 제자로 받아주십쇼!

    • 超能力者(ちょうのうりょくしゃ)を見物(けんぶつ)しに: 超能力者는 초능력자, ~を는 ~을/를, 見物しに는 구경하러 입니다. 見物する가 구경하다, ~(し)に가 ~하기 위해서, ~하러(목적)을 의미합니다.
    • 霊(れい)が集(あつ)まってくるんス(す)よ: 霊은 (유)령, ~が는 ~이/가, 集まってくる는 모여들다, んスよ는 んですよ입니다. (ん)ス는 ~슴돠, ~음돠 정도의 느낌이고, (ん)です는 ~습니다, ~입니다의 느낌입니다.
    • そこの天井(てんじょう)の隅(すみ)には: そこの는 거기, 天井는 천장, ~の는 ~의, 隅는 구석, ~には는 ~에는 을 뜻합니다.
    • 60(ろくじゅう)くらいの おばあちゃん: 60くらいの는 60 정도의, おばあちゃん는 할머니 를 뜻합니다.
    • 斉木(さいき)さんの真横(まよこ)には: 斉木さんの는 사이키(주인공 이름) 씨의, 真横는 바로 옆, ~には는 ~에는 입니다.
    • ケツ(けつ)丸出(まるだ)しの…: ケツ는 엉덩이, 丸出し는 완전히 드러냄, 숨김없이 노출함, ~の는 ~의 입니다.
    • って、そんなことより: って는 ってゆうか(그렇다기 보다)와 같이 화제를 바꿀 때 쓰는 말 입니다. そんな는 그런, こと는 것, ~より는 ~보다 를 뜻합니다.
    • 師匠(ししょう)!どうか: 師匠는 스승(님), どうか는 제발, 부디 를 의미합니다.
    • オレ(おれ)を弟子(でし)にしてくださいっス(す)!: オレ는 나, ~を는 ~을/를, 弟子にしてくださいっス!는 제자로 받아주세요! 입니다. 弟子にする가 제자로 삼다 입니다. くださいっス!는 くださいです!와 의미는 같지만 말투가 다른 느낌입니다.

     

     

     

     

     

     

    확인하려고 했을 뿐인데
    출처: 사이키 쿠스오의 재난

    だから 手当たり次第に抱きつきました。エロガキとか言われて随分 嫌われましたよ。オレはただ確かめてるだけなのに…
    그래서 닥치는 대로 안아봤어요. 에로꼬마란 소리를 들으며 꽤 미움받았어요. 전 그냥 확인해볼 뿐인데...

    • だから 手当(てあ)たり次第(しだい)に:  だから는 그러므로, 그래서, 手当たり次第に는 닥치는 대로, 마구 를 뜻합니다.
    • 抱(だ)きつきました:  (껴)안아 봤어요. 抱きつく가 껴안다 입니다.
    • エロ(えろ)ガキ(がき)とか言(い)われて: エロ는 에로, ガキ는 꼬마, ~とか는 ~라든가, ~言われて는 (~라고) 들으면서 입니다. 言われる는 言う의 수동태로 ~라고 듣다, ~라고 불려지다를 의미합니다.
    • 随分(ずいぶん) 嫌(きら)われましたよ随分는 대단히, 아주, 嫌われましたよ는 미움받았어요. 嫌われる가 미움받다, 嫌(きら)う가 미워하다 입니다.
    • オレ(おれ)はただ:  オレ는 나, ~は는 ~은/는, ただ는 그저, 그냥 입니다.
    • 確(たし)かめてるだけなのに…:  確かめてる는 확인하고 있다, ~だけなのに…는 ~(할) 뿐인데... 입니다. 確(たし)かめる가 확인하다, 분명히 하다 입니다.

     

     

     

     

     

     

    솔직히 말할게요
    출처: 사이키 쿠스오의 재난

    師匠は心が読めるお方!隠し事が通じないのは分かっているので、正直に言うっス 。超能力をマスターして女の子の裸を見たり、予知で宝くじを当てたりやりたい放題 生きたいっス!
    스승님은 마음을 읽을 수 있는 분! 숨길 수 없다는 걸 알기에 솔직히 말하겠슴돠. 초능력을 마스터해서 여자애들의 알몸을 보거나 예지로 복권을 맞추거나 하고 싶은 대로 살고 싶슴돠!

    • 師匠(ししょう)は心(こころ)が読(よ)めるお方(かた)!: 師匠は는 스승님은, 心が読めるお方!는 마음을 읽을 수 있는 분! 입니다. 心が読める에서 が를 を(~을/를)처럼 해석하는 이유는 が에 다른 여러가지도 있지만 특히 그것도 라고 강조하는 의미가 있기 때문입니다. 心는 마음, 読める는 읽을 수 있다, お方는 분(높임말) 입니다. 
    • 隠(かく)し事(ごと)が通(つう)じないのは: 隠し事는 비밀로 하는 일, 숨기는 일, ~が通じない는 ~가 통하지 않는다, ~のは는 ~(하는) 것은 을 의미합니다.
    • 分(わ)かっているので: 알고 있기에, 알기에. 分かっている가 알고 있다, ~ので가 ~ (하)기에 입니다.
    • 正直(しょうじき)に言(い)うっス(す): 正直に는 솔직하게, 言うっス는 말하겠슴돠 입니다.
    • 超能力(ちょうのうりょく)をマスター(ますたー)して: 超能力는 초능력, ~を는 ~을/를, マスターして는 마스터 해서 입니다. マスターする가 마스터 하다 입니다.
    • 女(おんな)の子(こ)の裸(はだか)を見(み)たり: 女の子는 여자, ~の는 ~의, 裸는 알몸, ~を는 ~을/를, 見たり는 보거나 입니다. 見(み)る가 보다, ~たり가 ~하거나 입니다. 女の子는 여자아이라는 뜻도 있지만 아이가 아니어도 여자를 가리킬 때 사용하는 말 입니다.
    • 予知(よち)で宝(たから)くじを当(あ)てたり: 予知는 예지, ~で는 ~로, 宝くじ는 복권 ~を는 ~을/를, 当てたり는 맞추거나 입니다. 当(あ)たる가 맞다, 적중하다 입니다. 복권에 당첨되다 할 때 当たる를 쓰며 상황에 따라서 宝くじ 다음에 が, に, を가 사용됩니다.
    • やりたい放題(ほうだい): 하고 싶은 대로
    • 生(い)きたいっス(す)!: 살고 싶슴돠! 生きたい가 살고 싶다 입니다.

     


    My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.

    빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.

    (MSA 사용법 바로가기)

    구글 플레이 스토어 바로가기


     

    반응형

    댓글

Designed by Tistory.