-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 9-4영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 7. 10. 12:56반응형
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요.
Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 77
Chapter 9
“Yes, but intricate characters are the _most_ amusing. They have at least that advantage.”
"네, 그래도 복잡한 성격이 가장 재미있어요. 적어도 그런 이점이 있죠."- amusing: 재미있는
- at least: 적어도
“The country,” said Darcy, “can in general supply but a few subjects for such a study. In a country neighbourhood you move in a very confined and unvarying society.”
"보통 시골에는 그런 연구를 위한 연구대상이 적소. 시골 동네에서는 아주 제한되고 변화가 없는 사회 내에서 움직이니 말이오."- the country can in general supply but a few subjects: 시골은 일반적으로 적은 수의 대상자를 공급할 수 있다 라고 직역할 수 있지만 자연스럽게 그런 대상이 적다라고 하였습니다.
- subject: 대상, 피험자
- confined: 제한된, 좁고 사방이 막힌
- unvarying: 변화가 없는
“But people themselves alter so much, that there is something new to be observed in them for ever.”
"하지만 사람들 그 자체는 아주 많이 변해서 늘 그들에게 관찰할 만한 새로운 것이 있어요."- alter: 변하다
“Yes, indeed,” cried Mrs. Bennet, offended by his manner of mentioning a country neighbourhood. “I assure you there is quite as much of _that_ going on in the country as in town.”
"네, 맞습니다. 도시만큼 시골에서도 그렇다고 확실히 말씀드릴 수 있어요." 그의 시골 동네에 대한 말투에 기분이 상해서 Bennet 부인이 소리쳤다.- mention: 언급하다
- go on: 일어나다, 발생하다
Everybody was surprised, and Darcy, after looking at her for a moment, turned silently away. Mrs. Bennet, who fancied she had gained a complete victory over him, continued her triumph.
모두 깜짝 놀랐다. Darcy는 잠시 그녀를 쳐다보고 말없이 돌아섰다. Bennet 부인은 그에게 완전 승리를 얻었다고 생각했고 자신의 승리를 이어나갔다.- gain a complete victory over ~: ~에게 완정 승리하다
- triumph: 승리. continued her triumph는 이긴 기분으로 이어서 다음에 나오는 말을 했다는 뜻입니다.
“I cannot see that London has any great advantage over the country, for my part, except the shops and public places. The country is a vast deal pleasanter, is it not, Mr. Bingley?”
"제가 볼 때 London은 상점과 공공장소를 제외하고 시골에 비해 더 나은게 없어요. 시골이 훨씬 더 나아요, 그렇지 않나요, Bingley 씨?"- for one's part: = As far as one is concerned. 유의어 검색해 보면 for my part의 유의어 중에 in my opinion 이 있습니다. 자신의 의견을 말할때 쓰는 말 인것 같네요.
“When I am in the country,” he replied, “I never wish to leave it; and when I am in town it is pretty much the same. They have each their advantages, and I can be equally happy in either.”
"제가 시골에 있을 때는 시골에서 떠나고 싶지 않죠. 그리고 도시에 있을 때도 마찬가지 입니다. 각각의 장점이 있고 저는 어느쪽에서든 똑같이 잘 지낼 수 있습니다." 그가 대답했다.
My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.
빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.
반응형'영어 > 오만과 편견 영어 공부' 카테고리의 다른 글
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 9-6 (0) 2021.07.13 [영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 9-5 (2) 2021.07.11 [영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 9-3 (0) 2021.07.08 [영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 9-2 (0) 2021.07.06 [영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 9-1 (0) 2021.07.03