-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 10-7영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 9. 10. 19:04반응형
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요.
Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 88
Chapter 10
“Perhaps I do. Arguments are too much like disputes. If you and Miss Bennet will defer yours till I am out of the room, I shall be very thankful; and then you may say whatever you like of me.”
“아마 자네 말이 맞을 걸세. 논쟁은 말싸움과 별반 다를 게 없지. Darcy 그리고 Bennet양, 제가 방에서 나갈 때까지 논쟁을 멈춰주시면 감사하겠습니다. 그다음에는 저를 가지고 무슨 얘기를 하셔도 상관없습니다.”- dispute: 사전에 찾아보면 argument와 의미 차이가 별로 없는 것 같습니다. 대화의 흐름상 argument가 dispute보다 한 단계 낮은 느낌이 나기 때문에 굳이 구분한다면 argument는 말다툼, dispute는 말싸움 정도가 될 것 같습니다.
- defer: =postpone, 미루다, 연기하다. yours는 앞 문장에 나온 arguments를 가리킵니다.
“What you ask,” said Elizabeth, “is no sacrifice on my side; and Mr. Darcy had much better finish his letter.”
“당신의 부탁대로 해드리는 건 저한테는 전혀 힘든 일이 아니에요. 그리고 Darcy 씨는 편지를 마저 쓰는 게 훨씬 더 좋을 것 같네요.” Elizabeth가 말했다.- no sacrifice on my side: 내 입장에서(on my side)는 희생되는 것이 없다 (no sacrifice)는 의미입니다. 따라서 쉬운 일이라는 뜻입니다
Mr. Darcy took her advice, and did finish his letter
Darcy 씨는 그녀의 조언대로 편지를 마무리 지었다.- take one’s advice: 누군가(one)의 충고를 받아들이다.
When that business was over, he applied to Miss Bingley and Elizabeth for an indulgence of some music. Miss Bingley moved with some alacrity to the pianoforte; and, after a polite request that Elizabeth would lead the way which the other as politely and more earnestly negatived, she seated herself
편지를 다 쓰자 그는 Bingley 양과 Elizabeth 양에게 음악을 들려달라 청했다. Bingley 양은 재빨리 피아노로 가서 Elizabeth에게 먼저 연주하시라고 정중하게 청했다. Elizabeth도 똑같이 정중하게 그러나 더 진심을 담아 사양했고 그리고 나서야 Bingley 양이 자리에 앉았다.- apply to someone for ~: 누군가(someone)에게 ~를 요청하다(make a formal application or request)
- indulgence: 즐거움, 사치. 상대방이 연주하는 음악을 듣는 것을 사치스러운 즐거움이라고 약간 과장하면서 예의 바르게 음악을 청하는 맥락에서 사용된 단어인 것 같습니다.
- with some alacrity: alacrity는 하고 싶어서 빠르게 움직이는 느낌입니다. 따라서 재빠르게 정도로 생각할 수 있을 것 같습니다.
- lead the way: 앞장서다, 먼저 하다
- earnestly: 진심으로, 진지하게
- negative: 거절하다(say no)
- seat oneself: 착석하다, 앉다
- Elizabeth would lead the way가 a polite request의 내용이며, 관계 대명사 which가 가리키는 건 a polite request로 the other (여기에서는 Elizabeth)가 거절한(negative) 것입니다.
Mrs. Hurst sang with her sister, and while they were thus employed, Elizabeth could not help observing, as she turned over some music-books that lay on the instrument, how frequently Mr. Darcy’s eyes were fixed on her.
Hurst 부인은 동생과 함께 노래를 불렀다. 그들이 노래하는 동안 Elizabeth는 악기(피아노) 위에 놓여 있는 음악 책들을 뒤적거리고 있었을 때 Darcy 씨의 눈이 그녀 자신에게서 자주 멈추는 것을 눈치채지 않을 수 없었다.- turn over: 뒤적거리다, 뒤적거리며 찾다
- lay on ~: ~위에 놓여 있다
- frequently: 자주, 빈번하게
- fixed on ~: ~에 고정되어 있는. 여기에서는 눈이 고정되어 있는 것이기 때문에 멈춰있다 라고 해석하였습니다.
My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.
빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.
반응형'영어 > 오만과 편견 영어 공부' 카테고리의 다른 글
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 10-9 (0) 2021.09.12 [영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 10-8 (0) 2021.09.11 [영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 10-6 (0) 2021.09.09 [영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 10-5 (3) 2021.07.27 [영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 10-4 (0) 2021.07.24