-
[일본어 공부] 진격의 거인 아르민 알레르토 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 10. 9. 12:37반응형
화재와 논란의 꿈도 희망도 없는 애니메이션인 진격의 거인의 몸은 약하지만 강한 마음을 가진 천재 아르민 알레르토의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다.
진격의 거인 아르민 알레르토 명대사로 배우는 일본어
출처: 진격의 거인 つまり、巨人は 彼のことを 我々 人類と 同じ 捕食対象として 認識しました!我々が いくら 知恵を 絞ろうとも この事実だけは 動きません!
즉, 거인은 그를 우리 인류와 같은 포식 대상으로 인식했습니다! 우리가 아무리 지혜를 쥐어 짜내도 이 사실만은 움직이지 않습니다!- つまり: 즉
- 巨人[きょじん]は 彼[かれ]のことを: 巨人은 거인, ~は는 ~은/는, 彼のことを는 그를 입니다. 彼가 그이며, ~を가 ~을/를, ~のこと는 굳이 번역하자면 ~에 대한 것이라고 할 수 있습니다. 우리말로 번역할 때는 그냥 그를 이라고 번역하여 のこと 부분은 전혀 필요 없어 보이는데 일본어에서는 넣어 주는 것이 자연스럽고 네이티브 느낌이 납니다.
- 我々[われわれ]人類[じんるい]と同[おな]じ: 我々는 우리, 人類는 인류, ~と는 ~와, 同じ는 같은 을 의미합니다.
- 捕食対象[ほしょくたいしょう]として: 捕食対象는 포식 대상, ~として는 ~로(서) 를 뜻합니다.
- 認識[にんしき]しました: 認識는 인식, ~しました는 ~했습니다 입니다.
- 我々[われわれ]がいくら: 我々는 우리, ~が는 ~이/가, いくら는 아무리 를 의미합니다.
- 知恵[ちえ]を絞[しぼ]ろうとも : 知恵는 지혜, ~を는 ~을/를, 絞ろうとも는 쥐어짜려고 해도 입니다. 絞[しぼ]る가 쥐어짜다 입니다.
- この事実[じじつ]だけは: この는 이, 事実는 사실, ~だけは는 ~만은 을 의미합니다.
- 動[うご]きません: 움직이지 않습니다. 動[うご]く가 움직이다 입니다.
출처: 진격의 거인 私は とうに 人類復興のためなら 心臓を 捧げると誓った兵士!その信念に従った末に 命が 果てるのなら 本望!
저는 이미 인류 부흥을 위해서라면 심장을 바친다고 맹세한 병사! 그 신념에 따른 끝에 목숨이 다한다면 바라는바!- 私[わたし]はとうに : 私는 나, ~は는 ~은/는, とうに는 이미, 벌써 를 의미합니다.
- 人類[じんるい]復興[ふっこう]のためなら: 人類는 인류, 復興는 부흥, ~のため는 ~를 위해, ~なら는 ~라면 을 뜻합니다.
- 心臓[しんぞう]を捧[ささ]げると誓[ちか]った兵士[へいし]: 心臓는 심장, ~を는 ~을/를, 捧げる는 바치다, ~と誓った는 ~라고 맹세한, 兵士는 병사 입니다. 誓[ちか]う가 맹세하다 입니다.
- その信念[しんねん]に従[したが]った末[すえ]に : その는 그, 信念는 신념, ~に従った는 ~에 따른, 末に는 끝에 를 의미합니다.
- 命[いのち]が果[は]てるのなら本望[ほんもう]: 命는 목숨, ~が는 ~이/가, 果てる는 끝나다, ~のなら는 ~한다면, 本望는 바라는 바, 소망, 숙원 을 뜻합니다.
출처: 진격의 거인 彼の持つ 「巨人の力」と 残存する 兵力が 組み合わされば この街の奪還も 不可能では ありません!人類の栄光を 願い、これから 死に 行く せめてもの間に 彼の戦術価値を 説きます!
그가 가진 거인의 힘과 남아 있는 병력이 조합되어 합쳐진다면 이 도시의 탈환도 불가능하지 않습니다! 인류의 영광을 바라, 지금부터 죽어갈 짧은 시간 동안에 그의 전술 가치를 설명하겠습니다!- 彼[かれ]の持[も]つ「巨人[きょじん]の力[ちから]」と: 彼는 그, ~の持つ는 ~가 가지고 있는, 巨人는 거인, ~の는 ~의, 力는 힘, ~と는 ~와/과 입니다.
- 残存[ざんそん]する兵力[へいりょく]が: 残存する는 남아있다, 잔존하다, 兵力는 병력, ~が는 ~이/가 입니다.
- 組[く]み合[あ]わされば: 조합된다면. 組[く]み合[あ]わさる가 조합되다 입니다.
- この街[まち]の奪還[だっかん]も : この는 이, 街는 도시, ~の는 ~의, 奪還는 탈환, ~も는 ~도 를 뜻합니다.
- 不可能[ふかのう]ではありません: 不可能는 불가능, ~ではありません는 ~이 아닙니다 를 의미합니다.
- 人類[じんるい]の栄光[えいこう]を願[ねが]い : 人類는 인류, ~の는 ~의, 栄光는 영광, ~を는 ~을/를, 願い는 바라 입니다. 願[ねが]う가 바라다, 소원하다 입니다.
- これから死[し]に行[い]くせめてもの間[あいだ]に: これから는 이제부터, 앞으로, 死に行く는 죽어가다, せめてもの間に는 짧은 시간 동안 입니다.
- 彼[かれ]の戦術[せんじゅつ]価値[かち]を説[と]きます: 彼는 그, ~の는 ~의, 戦術는 전술, 価値는 가치, ~を는 ~을/를, 説きます는 설명하겠습니다 입니다. 説[と]く가 설득하다, 설명하다 입니다.
2탄 링크
2021.10.30 - [일본어/만화 애니 일본어 공부] - [일본어 공부] 진격의 거인 아르민 알레르토 명대사로 배우는 일본어 2탄
[일본어 공부] 진격의 거인 아르민 알레르토 명대사로 배우는 일본어 2탄
화재와 논란의 꿈도 희망도 없는 애니메이션인 진격의 거인의 몸은 약하지만 강한 마음을 가진 천재 아르민 알레르토의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해
invest-in-yourself.tistory.com
My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.
빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.
반응형'일본어 > 만화 애니 일본어 공부' 카테고리의 다른 글
[일본어 공부] 진격의 거인 리바이 명대사로 배우는 일본어 2탄 (0) 2021.10.10 [일본어 공부] 코바야시네 메이드래곤 토르 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.10.09 [일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 사이키 쿠스오 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.10.08 [일본어 공부] 진격의 거인 에렌 예거 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.10.08 [일본어 공부] 코바야시네 메이드래곤 사이카와 리코 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.10.07