-
[일본어 공부] 진격의 거인 아르민 알레르토 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 10. 9. 12:37반응형
화재와 논란의 꿈도 희망도 없는 애니메이션인 진격의 거인의 몸은 약하지만 강한 마음을 가진 천재 아르민 알레르토의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다.
진격의 거인 아르민 알레르토 명대사로 배우는 일본어
つまり、巨人は 彼のことを 我々 人類と 同じ 捕食対象として 認識しました!我々が いくら 知恵を 絞ろうとも この事実だけは 動きません!
즉, 거인은 그를 우리 인류와 같은 포식 대상으로 인식했습니다! 우리가 아무리 지혜를 쥐어 짜내도 이 사실만은 움직이지 않습니다!- つまり: 즉
- 巨人[きょじん]は 彼[かれ]のことを: 巨人은 거인, ~は는 ~은/는, 彼のことを는 그를 입니다. 彼가 그이며, ~を가 ~을/를, ~のこと는 굳이 번역하자면 ~에 대한 것이라고 할 수 있습니다. 우리말로 번역할 때는 그냥 그를 이라고 번역하여 のこと 부분은 전혀 필요 없어 보이는데 일본어에서는 넣어 주는 것이 자연스럽고 네이티브 느낌이 납니다.
- 我々[われわれ]人類[じんるい]と同[おな]じ: 我々는 우리, 人類는 인류, ~と는 ~와, 同じ는 같은 을 의미합니다.
- 捕食対象[ほしょくたいしょう]として: 捕食対象는 포식 대상, ~として는 ~로(서) 를 뜻합니다.
- 認識[にんしき]しました: 認識는 인식, ~しました는 ~했습니다 입니다.
- 我々[われわれ]がいくら: 我々는 우리, ~が는 ~이/가, いくら는 아무리 를 의미합니다.
- 知恵[ちえ]を絞[しぼ]ろうとも : 知恵는 지혜, ~を는 ~을/를, 絞ろうとも는 쥐어짜려고 해도 입니다. 絞[しぼ]る가 쥐어짜다 입니다.
- この事実[じじつ]だけは: この는 이, 事実는 사실, ~だけは는 ~만은 을 의미합니다.
- 動[うご]きません: 움직이지 않습니다. 動[うご]く가 움직이다 입니다.
私は とうに 人類復興のためなら 心臓を 捧げると誓った兵士!その信念に従った末に 命が 果てるのなら 本望!
저는 이미 인류 부흥을 위해서라면 심장을 바친다고 맹세한 병사! 그 신념에 따른 끝에 목숨이 다한다면 바라는바!- 私[わたし]はとうに : 私는 나, ~は는 ~은/는, とうに는 이미, 벌써 를 의미합니다.
- 人類[じんるい]復興[ふっこう]のためなら: 人類는 인류, 復興는 부흥, ~のため는 ~를 위해, ~なら는 ~라면 을 뜻합니다.
- 心臓[しんぞう]を捧[ささ]げると誓[ちか]った兵士[へいし]: 心臓는 심장, ~を는 ~을/를, 捧げる는 바치다, ~と誓った는 ~라고 맹세한, 兵士는 병사 입니다. 誓[ちか]う가 맹세하다 입니다.
- その信念[しんねん]に従[したが]った末[すえ]に : その는 그, 信念는 신념, ~に従った는 ~에 따른, 末に는 끝에 를 의미합니다.
- 命[いのち]が果[は]てるのなら本望[ほんもう]: 命는 목숨, ~が는 ~이/가, 果てる는 끝나다, ~のなら는 ~한다면, 本望는 바라는 바, 소망, 숙원 을 뜻합니다.
彼の持つ 「巨人の力」と 残存する 兵力が 組み合わされば この街の奪還も 不可能では ありません!人類の栄光を 願い、これから 死に 行く せめてもの間に 彼の戦術価値を 説きます!
그가 가진 거인의 힘과 남아 있는 병력이 조합되어 합쳐진다면 이 도시의 탈환도 불가능하지 않습니다! 인류의 영광을 바라, 지금부터 죽어갈 짧은 시간 동안에 그의 전술 가치를 설명하겠습니다!- 彼[かれ]の持[も]つ「巨人[きょじん]の力[ちから]」と: 彼는 그, ~の持つ는 ~가 가지고 있는, 巨人는 거인, ~の는 ~의, 力는 힘, ~と는 ~와/과 입니다.
- 残存[ざんそん]する兵力[へいりょく]が: 残存する는 남아있다, 잔존하다, 兵力는 병력, ~が는 ~이/가 입니다.
- 組[く]み合[あ]わされば: 조합된다면. 組[く]み合[あ]わさる가 조합되다 입니다.
- この街[まち]の奪還[だっかん]も : この는 이, 街는 도시, ~の는 ~의, 奪還는 탈환, ~も는 ~도 를 뜻합니다.
- 不可能[ふかのう]ではありません: 不可能는 불가능, ~ではありません는 ~이 아닙니다 를 의미합니다.
- 人類[じんるい]の栄光[えいこう]を願[ねが]い : 人類는 인류, ~の는 ~의, 栄光는 영광, ~を는 ~을/를, 願い는 바라 입니다. 願[ねが]う가 바라다, 소원하다 입니다.
- これから死[し]に行[い]くせめてもの間[あいだ]に: これから는 이제부터, 앞으로, 死に行く는 죽어가다, せめてもの間に는 짧은 시간 동안 입니다.
- 彼[かれ]の戦術[せんじゅつ]価値[かち]を説[と]きます: 彼는 그, ~の는 ~의, 戦術는 전술, 価値는 가치, ~を는 ~을/를, 説きます는 설명하겠습니다 입니다. 説[と]く가 설득하다, 설명하다 입니다.
2탄 링크
2021.10.30 - [일본어/만화 애니 일본어 공부] - [일본어 공부] 진격의 거인 아르민 알레르토 명대사로 배우는 일본어 2탄
My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.
빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.
반응형'일본어 > 만화 애니 일본어 공부' 카테고리의 다른 글
[일본어 공부] 진격의 거인 리바이 명대사로 배우는 일본어 2탄 (0) 2021.10.10 [일본어 공부] 코바야시네 메이드래곤 토르 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.10.09 [일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 사이키 쿠스오 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.10.08 [일본어 공부] 진격의 거인 에렌 예거 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.10.08 [일본어 공부] 코바야시네 메이드래곤 사이카와 리코 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.10.07