ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 14-3
    영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 10. 13. 11:28
    반응형

    Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요.

     

     

     

    Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 111

    Chapter 14

     

    “Has she been presented? I do not remember her name among the ladies at court.”
    “아가씨가 왕을 알현한 적이 있으신가요? 왕궁을 드나드는 부인들 중에 이름을 들은 기억이 없네요.”

    • present: 높은 사람에게 소개하다. 여기에서는 뒤에 왕궁이라는 단어가 나오기 때문에 왕에게 소개된 적이 있느냐 라고 이해하는 것이 맞는 것 같습니다.
    • court: 왕궁

     

    “Her indifferent state of health unhappily prevents her being in town; and by that means, as I told Lady Catherine one day, has deprived the British court of its brightest ornament.
    “아가씨의 건강이 그렇게 좋은 편이 아닌지라 안타깝지만 런던에서 지내실 수 없습니다. 그리고 그것은 제가 일전에 Catherine 부인께 말씀 올린 것처럼 영국 왕실에게서 가장 빛나는 보석을 빼앗을 것을 의미한다고 볼 수 있습니다.

    • indifferent: 썩 좋지 않은
    • deprive someone of ~: someone에게서 ~를 빼앗다.
    • ornament: 장신구, 장식품. 여기에서는 보석이라고 해석하는 것이 더 자연스러운 것 같습니다.

     

    Her ladyship seemed pleased with the idea; and you may imagine that I am happy on every occasion to offer those little delicate compliments which are always acceptable to ladies.
    부인은 제 말에 기뻐하시는 것 같았습니다. 짐작하셨겠지만, 저에게는 그런 작지만 세심한 찬사를 바치는 모든 상황이 즐거움입니다. 항상 여성분들에게 적합한 찬사들이죠.

    • you may imagine that ~: ~를 놀라워하지 않다, 예상하고 있다. 여기에서는 짐작하셨겠지만으로 해석하였습니다.
    • on every occasion: 모든 경우에, 모든 상황에
    • delicate: 섬세한
    • acceptable: 받아들일 수 있는, 적합한

     

    I have more than once observed to Lady Catherine, that her charming daughter seemed born to be a duchess, and that the most elevated rank, instead of giving her consequence, would be adorned by her.
    저는 Catherine 부인에게 부인의 매력적인 따님은 공작부인이 되시기 위해서 태어난 것 같으며, 가장 높은 신분의 귀족도 따님을 돋보이게 만드는 것이 아니라 따님이 그분을 돋보이게 만드는 것이라고 여러 번 말씀드렸습니다.

    • duchess: 공작부인
    • instead of ~: ~대신에
    • give her consequence: 그녀(her)를 중요하게(consequence) 만들다. Catherine 부인의 딸을 돋보이게 만들어 준다는 의미입니다.
    • adorn: 장식하다, 꾸미다.

     

    These are the kind of little things which please her ladyship, and it is a sort of attention which I conceive myself peculiarly bound to pay.”
    이런 말들이 부인이 듣고 기뻐하신 바로 그 작은 찬사들입니다. 그리고 저는 그것을 제가 특별히 신경 써야 할 것이라고 생각하고 있습니다.”

    • conceive: 상상하다, 생각하다
    • peculiarly: 유별나게, 특별하게
    • bound to ~: ~를 할 의무가 있다.
    • pay: 앞의 attention과 연결되어 pay attention(주의를 기울이다, 신경 쓰다) 이 됩니다.

     

    “You judge very properly,” said Mr. Bennet, “and it is happy for you that you possess the talent of flattering with delicacy. May I ask whether these pleasing attentions proceed from the impulse of the moment, or are the result of previous study?”
    “아주 적절한 판단 이시오.” Bennet 씨가 말했다. “세심하게 칭찬을 하는 능력을 가지고 계시다니 좋은 일이오. 그런 기분 좋은 배려는 순간순간 떠오르는 것인지 미리 공부를 한 결과인지 여쭤봐도 되겠소?”

    • judge: 판단하다
    • properly: 적절하게
    • talent: 재능, 능력
    • flatter: 과하게 칭찬하다, 아첨하다
    • attention: 배려
    • proceed from ~: ~에서 비롯되다, 기인하다.
    • impulse: 충동. the impulse of the moment는 그 순간의 충동이라는 뜻이기 때문에 그때그때 순간적으로 떠오르는 것에서 비롯되는 것인지 라고 해석할 수 있습니다.

     


    My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.

    빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.

    (MSA 사용법 바로가기)

    구글 플레이 스토어 바로가기


     

    반응형

    댓글

Designed by Tistory.