-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 14-5영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 10. 15. 10:08반응형
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요.
Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 113
Chapter 14 (마지막)
Lydia was bid by her two eldest sisters to hold her tongue; but Mr. Collins, much offended, laid aside his book, and said:
Lydia는 큰언니 둘에게 잠자코 있으라고 들었지만, 상당히 기분이 상한 Collins 씨는 책을 한쪽으로 두며 말했다:- bid: 명령하다, ~하라고 하다
- hold one's tongue: 잠자코 있다, 입을 다물고 있다.
- lay aside ~: ~를 한쪽으로 두다.
“I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction. But I will no longer importune my young cousin.”
“어린 아가씨들이 진지한 종류의 책들이 오직 자신들을 위해서 쓰여졌음에도 불구하고 그런 책들에 흥미를 가지지 않는 것을 많이 보아왔습니다. 솔직히 놀라운 일입니다. 아가씨들에게 가르침만큼 이로운 것은 없으니까 말이죠. 하지만 어린 조카들을 괴롭히는 건 그만 해야겠군요.”- serious stamp: stamp는 도장을 찍는 것을 의미합니다. 여기에서는 도장을 찍으면 흔적이 남는 것 처럼 진지한(serious) 흔적 혹은 특징을 가진 책을 의미합니다.
- there can be nothing so ~ as something: something 만큼 ~한 것은 없다.
- instruction: 가르침, 교훈
- importune: 성가시게 하다, 괴롭히다.
Then turning to Mr. Bennet, he offered himself as his antagonist at backgammon. Mr. Bennet accepted the challenge, observing that he acted very wisely in leaving the girls to their own trifling amusements.
그리고는 Bennet 씨를 돌아보면서 백개먼 게임에서 자신의 적수가 되어달라고 청했다. Bennet 씨는 도전을 받아들이며, 딸들이 자기들끼리 사소한 즐거움을 즐기게 놔둔 것은 아주 현명한 행동이라고 말했다.- antagonist: 적수, 상대편
- backgammon: 백개먼(주사위 놀이)
- act wisely: 현명하게 행동하다.
- leave ~ to something: ~가 something하게 내버려 두다.
- trifling: 하찮은, 사소한
Mrs. Bennet and her daughters apologised most civilly for Lydia’s interruption, and promised that it should not occur again, if he would resume his book;
Bennet 부인과 딸들은 아주 예의바르게 Lydia가 말을 끊은 것을 사과했고 책을 다시 읽어주시면 그런 일은 다시는 없을 것이라고 약속했다.- civilly: 예의바르게
- occur: 일어나다, 발생하다.
- resume: 재개하다, 다시 시작하다.
but Mr. Collins, after assuring them that he bore his young cousin no ill-will, and should never resent her behaviour as any affront, seated himself at another table with Mr. Bennet, and prepared for backgammon.
하지만 Collins 씨는 악의가 있어서 어린 조카를 지루하게 만든 것이 아니며 조카의 행동을 모욕으로 받아들여 화를 내는 일은 없다고 확실하게 말해 둔 후에, Bennet 씨와 다른 탁자에 앉아 백개먼 게임을 할 준비를 했다.- resent: 분개하다, 화를 내다
- affront: 모욕, 상처
My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.
빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.
반응형'영어 > 오만과 편견 영어 공부' 카테고리의 다른 글
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 15-2 (0) 2021.10.17 [영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 15-1 (0) 2021.10.16 [영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 14-4 (0) 2021.10.14 [영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 14-3 (0) 2021.10.13 [영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 14-2 (0) 2021.10.12