-
[일본어 공부] 나의 히어로 아카데미아 미도리야 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 1. 11. 21:51반응형
제가 가장 좋아하는 애니메이션 중 하나인 히로아카(나의 히어로 아카데미아)의 주인공 미도리야 이즈쿠의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다.
나의 히어로 아카데미아 미도리야 명대사로 배우는 일본어
君の力じゃないか!!
너 자신의 힘이잖아!!- 君(きみ): 너. 상대방을 지칭하는 말이지만 일상생활에서 쓰임이 제한적입니다. 예를 들어 상사가 부하를 부를 때 사용할 수 있지만 부하가 상사를 부를 때 사용하면 싸가지 없게 들립니다(이 예에서는 한국말로 자네에 해당합니다). 로맨스 영화를 보면 남주가 여주를 부를 때 많이 사용되지만 실제로 사용하면 아마 상대방이 느끼한 사람이라고 생각할 수 있습니다.
- ~の: ~의
- 力(ちから)じゃないか: 力는 힘을 의미합니다. ~じゃないか는 ~가 아니냐?라고 해석할 수 있습니다.
足が勝手に!! 何でって…わかんないけど!!! 君が助けを求める顔してた!
다리가 멋대로! 왜냐니..잘 모르겠지만!! 니가 도움을 바라는 얼굴을 하고있었어!- 足(あし)が勝手(かって)に: 足는 발, ~が는 ~이/가를 의미합니다. 勝手に는 멋대로, 마음대로를 뜻합니다.
- 何(なん)でって…: 何でって는 어째서, 왜를 의미하는 何で를 왜냐니로 만든 것입니다.
- わかんないけど: わかんない는 알다를 의미하는 分(わか)る를 부정형으로 만든 것 입니다. 거기에 けど를 붙여 모르겠지만이 됩니다.
- 君(きみ)が助(たす)けを求(もと)める顔(かお)してた: 助け는 도움, ~を는 ~을/를, 求める는 바라다, 요청하다를 의미합니다. 顔してた는 ~한 얼굴을 하다를 의미하는 顔(かお)をする를 ~한 얼굴을 하고 있었다로 바꾼 것입니다(여기에서 を는 생략해도 됩니다).
君が凄い人だから、勝ちたいんじゃないか!! 勝って!! 超えたいんじゃないかバカヤロー!!!
니가 굉장한 사람이니까 이기고 싶어지는 거잖아! 이겨서! 뛰어넘고 싶어지는 거잖아! 이 바보야!- 君(きみ)が凄(すご)い人(ひと)だから: 凄(すご)い는 굉장한, 人는 사람, ~だから는 ~이니까를 의미합니다.
- 勝(か)ちたいんじゃないか: 勝ちたい는 이기고 싶다를 의미합니다. 뒤에 んじゃないか를 붙여서 이기고 싶은게 아니냐?로 만든 것 입니다.
- 勝って: 이겨서
- 超(こ)えたいんじゃないか: 뛰어 넘다를 의미하는 超(こ)える를 뛰어넘고 싶은게 아니냐?로 바꾼 것 입니다. ~たい가 ~하고 싶다의 의미를 더해줍니다.
- バカヤロー(ばかやろう)!!!: バカヤロー는 바보자식 입니다. 한국말로는 별로 대단한 욕이 아니지만 일본어에서 이 말은 심한 욕이기 때문에 엄청 친한 사이이거나 웃기려고 개그로 사용하지 않는 이상 안쓰는 게 좋습니다.
My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.
빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.
반응형'일본어 > 만화 애니 일본어 공부' 카테고리의 다른 글
[일본어 공부] 하이큐! 쿠로오 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.01.15 [일본어 공부] 하이큐! 오이카와 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.01.13 [일본어 공부] 하이큐! 사와무라 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.01.08 [일본어 공부] 하이큐! 카게야마 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.01.06 [일본어 공부] 하이큐! 네코마타 감독 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.01.04