ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 7-10
    영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 5. 29. 15:41
    반응형

    Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요.

     

     

     

    Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 59

     

    Chapter 7

     

    In Meryton they parted; the two youngest repaired to the lodgings of one of the officers’ wives,
    Meryton에서 그들은 헤어졌다. 두 막내 동생들은 장교들의 아내들 중 하나의 숙소로 갔다.

    • part: 헤어지다
    • repair to ~: ~로 가다

     

    and Elizabeth continued her walk alone, crossing field after field at a quick pace, jumping over stiles and springing over puddles with impatient activity, and finding herself at last within view of the house, with weary ankles, dirty stockings, and a face glowing with the warmth of exercise.
    그리고 Elizabeth는 혼자 계속 걸었다. 빠른 속도로 연속해서 들판을 가로지르고 급하게 울타리를 뛰어넘고 물웅덩이를 뛰어 건너 발목은 지치고, 양말은 더러워지고 얼굴은 운동한 열기로 상기된 채로 마침내 저택이 보이는 곳까지 당도했다.

    • crossing field after field: 들판 다음 들판. 들판을 연속해서 가로질렀다는 말입니다
    • stiles: 들판의 울타리, 문 등을 타고 오르내릴 수 있도록 만든 것
    • spring over: 뛰어넘다
    • puddle: 물웅덩이
    • finding herself within the view of the house: 그 집이 보이는 범위 내에 있는 그녀 자신을 발견했다 라는 의미이므로 저택이 보이는 곳까지 당도했다고 번역하였습니다.
    • weary: 지친
    • glow: 상기되다

     

    She was shown into the breakfast-parlour, where all but Jane were assembled, and where her appearance created a great deal of surprise.
    그녀는 조찬실로 안내받았고 거기에는 Jane을 제외하고 모두 모여있었다. 그녀의 등장은 그들을 깜짝 놀라게 했다.

    • show someone into the room: someone을 방으로 안내하다
    • breakfast-parlour: 조찬실
    • be assembled: 모여있다, 집합해 있다.
    • appearance: 등장, 나타남

     

    That she should have walked three miles so early in the day, in such dirty weather, and by herself, was almost incredible to Mrs. Hurst and Miss Bingley; and Elizabeth was convinced that they held her in contempt for it.
    그녀가 이렇게 아침 일찍 안 좋은 날씨에 혼자 3마일을 걸어왔어야 했다는 것은 Hurst 부인과 Bingley 양에게는 믿을 수 없는 일이었다. Elizabeth는 이 일로 인해 그들이 그녀를 경멸하고 있을 것이라고 확신했다.

    • incredible: 믿을 수 없는
    • hold (someone or something) in contempt: someone or something을 경멸하다(To regard someone or something with disdain or disrespect)

     

    She was received, however, very politely by them; and in their brother’s manners there was something better than politeness; there was good humour and kindness.
    하지만 그녀는 그들에게 정중하게 환영받았다. Bingley 씨의 태도에는 예의 바름 이상의 무언가, 상냥함과 친절함이 있었다.

    • 맥락상 they는 Hurst 부인과 Bingley 양이고 따라서 their brother는 Bingley 씨입니다.
    • recieve: 환영하다, 접대하다
    • good humour: 상냥함(a genial disposition or mood)

     

    Mr. Darcy said very little, and Mr. Hurst nothing at all. The former was divided between admiration of the brilliancy which exercise had given to her complexion, and doubt as to the occasion’s justifying her coming so far alone. The latter was thinking only of his breakfast.
    Darcy 씨는 거의 말을 안 했고 Hurst 씨는 아무 말도 하지 않았다. Darcy 씨는 운동으로 그녀의 얼굴에 빛이 나는 것을 칭찬해야 하는지 이 일이 이렇게 먼 거리를 그녀 혼자 올 정도 인가에 대해 의문을 가져야 하는지 결정하지 못했다. Hurst 씨는 자기 아침식사만 생각하고 있었다.

    • divided between = split between (two or more people or things): 두 가지 중 결정하지 못하는(Undecided or uncommitted between two or more options or possibilities)
    • brilliancy: 찬란함, 빛의 강렬한 밝음(intense brightness of light)
    • complexion: 안색
    • occasion: 일, 이유, 원인
    • justify: 정당화하다

     

     


    My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.

    빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.

    (MSA 사용법 바로가기)

    구글 플레이 스토어 바로가기


     

    반응형

    댓글

Designed by Tistory.