-
[일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 테루하시 코코미 명대사로 배우는 일본어 2탄일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 4. 12. 13:58반응형
제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 히로인 테루하시 코코미의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. (두번째 시간)
1탄 링크
2021.01.20 - [일본어/만화 애니 일본어 공부] - [일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 테루하시 코코미 명대사로 배우는 일본어
[일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 테루하시 코코미 명대사로 배우는 일본어
제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 히로인 테루하시 코코미의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. (사이키 쿠스오의
invest-in-yourself.tistory.com
사이키 쿠스오의 재난 테루하시 코코미 명대사로 배우는 일본어 2탄
출처: 사이키 쿠스오의 재난 はい、ドーン!これであなたの一生の思い出確定!学校一の美少女と街で偶然 出会う、しかも わざわざ向こうから駆け寄って来てくれた。完全に好きになったでしょ?いいのよ。身の程を知らず私に恋をしても。あなたに罪はないわ。なぜなら私は美少女だから!
자, 쿵! 이걸로 네 평생의 추억 확정! 학교 제일의 미소녀와 거리에서 우연히 만나, 그것도 일부러 이쪽이 먼저 달려와 주었어. 완전히 좋아하게 됐지? 괜찮아. 분수도 모르고 나를 좋아해도. 너한테 죄는 없어. 왜냐면 나는 미소녀니까!- はい、ドーン(どーん)!: 자, 쿵! どん은 물건이 세게 부딪치거나, 떨어질때 나는 소리를 의미합니다. 여기에서 코코미는 사이키가 자기를 좋아하게 됐다고 착각하고 있기 때문에 사랑에 빠졌을 때 나는 소리라고 볼 수 있을 것 같습니다. 또한 만화에서 자주 사용되는 효과음으로 기세좋게 등장하는 장면 등에서 많이 사용됩니다.
- これで: 이걸로, 이것으로
- あなたの一生(いっしょう)の思(おも)い出(で): あなた는 너, ~の는 ~의, 一生の는 (일)평생의, 思い出는 추억 을 의미합니다.
- 確定(かくてい)!: 확정
- 学校(がっこう)一(いち)の美少女(びしょうじょ)と: 学校는 학교, 一の는 첫째의, 가장 뛰어난, 美少女는 미소녀, ~と는 ~와 를 뜻합니다.
- 街(まち)で偶然(ぐうぜん) 出会(であ)う: 街는 거리, ~で는 ~에서, 偶然는 우연, 出会う은 만나다, 마주치다를 의미합니다.
- しかも わざわざ向(む)こうから: しかも는 그 위에, 게다가, わざわざ는 일부러, 특별히, 向こう는 상대방, ~から는 ~으로(부터) 를 의미합니다. 向こうから는 상대방이 먼저 (무언가를 하다/해오다) 라고 해석하면 자연스러울 것 같습니다. 여기에서는 코코미가 말하고 있고 向こう가 가리키는 대상이 코코미 자신이기 때문에 이쪽이 먼저 라고 해석하였습니다.
- 駆(か)け寄(よ)って来(き)てくれた: 달려와 주었다. 駆け寄る가 달려가다(오다), 달려들다를 의미하며, 来てくれた가 와 주었다(과거형) 입니다.
- 完全(かんぜん)に好(す)きになったでしょ?: 完全に는 완전히, 好きになったでしょ?는 좋아하게 되었지? 입니다. 好きになる가 좋아하게 되다, ~でしょ가 ~(이)지?(추측) 입니다.
- いいのよ: 괜찮아
- 身(み)の程(ほど)を知(し)らず: 분수도 모르고, 분수도 모른채로
- 私(わたし)に恋(こい)をしても: 私는 나, ~に恋をしても는 ~를 좋아해도를 의미합니다. ~に恋をする가 ~를 좋아하다(사랑하다), ~も가 ~도 입니다.
- あなたに罪(つみ)はないわ: あなた는 너, ~に는 ~에게, 罪はない는 죄(잘못)은 없다, ~わ는 없어 정도의 뉘앙스를 더해줍니다.
- なぜなら私(わたし)は美少女(びしょうじょ)だから!: なぜなら는 왜냐하면, 私는 나, ~は는 ~은/는, 美少女는 미소녀, ~(だ)から는 ~이니까 입니다.
출처: 사이키 쿠스오의 재난 お願いしなくても貸してくれるしもべ達 ウフフ
부탁하지 않아도 빌려주는 하인들 우후후- お願(ねが)いしなくても: 부탁하지 않아도. お願いする가 부탁하다 입니다.
- 貸(か)してくれる: 빌려 주는. 貸(か)す가 빌려주다, ~(し)てくれる가 (남이 나에게) ~해 주다
- しもべ達(たち) ウフフ(うふふ): しもべ는 하인, 達는 들(복수), ウフフ는 우후후(웃음소리) 입니다.
출처: 사이키 쿠스오의 재난 私に祈願する事なんてないわ。私がここに来たのは初詣に来た人たちに幸せを届けてあげようと思っただけ!初夢、初笑い、初おっふよね。
나한테 소원 같은거 없어. 내가 여기 온 건 첫참배에 온 사람들에게 행복을 전해줘야지라고 생각한거 뿐이야! 첫꿈, 첫웃음, 첫어후지.- 私(わたし)に祈願(きがん)する事(こと)なんてないわ: 私に는 나에게, 祈願する는 기원하다, 事는 ~것, 일, ~なんて는 ~따위, ない는 없다 를 의미합니다.
- 私(わたし)がここに来(き)たのは: 私는 나, ~が는 ~이/가, ここに는 여기에, 来たのは는 온 것은 을 뜻합니다.
- 初詣(はつもうで)に来(き)た人(ひと)たちに: 初詣는 정월의 첫 참배, ~に来た는 ~에 온, 人たちに는 사람들에게 를 의미합니다.
- 幸(しあわ)せを届(とど)けてあげようと思(おも)っただけ!: 幸せ는 행복, ~を는 ~을/를, 届けてあげよう는 전해줘야지, ~と思っただけ!는 ~라고 생각한 것 뿐! 입니다. 届(とど)ける가 전해주다, 보내주다, ~てあげる가 (내가 남에게) ~해 주다/드리다, ~だけ가 ~뿐 입니다.
- 初夢(はつゆめ)、初笑(はつわら)い、初(はつ)おっふよね: 初는 첫, 처음, 夢는꿈, 笑い는 웃음 입니다.
3탄 링크
2021.10.06 - [일본어/만화 애니 일본어 공부] - [일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 테루하시 코코미 명대사로 배우는 일본어 3탄
[일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 테루하시 코코미 명대사로 배우는 일본어 3탄
제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 히로인 테루하시 코코미의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. (세번째 시간) 2탄
invest-in-yourself.tistory.com
My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.
빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.
반응형'일본어 > 만화 애니 일본어 공부' 카테고리의 다른 글
[일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 넨도 리키 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.04.16 [일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 사이키 쿠니하루 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.04.14 [일본어 공부] 주술회전 쿠기사키 노바라 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.04.11 [일본어 공부] 논논비요리 나츠미 명대사로 배우는 일본어 2탄 (0) 2021.04.09 [일본어 공부] 논논비요리 미야우치 히카게 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.04.07