-
[일본어 공부] 하이큐! 츠키시마 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 2. 19. 14:49반응형
제가 가장 좋아하는 애니메이션 중 하나인 하이큐! 의 카라스노 고등학교 블록의 중심 츠키시마 케이의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. (시라토리자와 고등학교와의 경기는 소름)
하이큐! 츠키시마 명대사로 배우는 일본어
출처: 하이큐! 相手セッターにプロックを欺いてやったという快感も、達成感も、与えてはならない。執拗に執念深く且つ敏捷に 絶対にタダでは通さないプレッシャーをストレスを与え続けろ。
상대 세터에게 블로킹을 따돌렸다는 쾌감도 달성감도 느끼게 해선 안돼. 끈질기게 집념강하게 그리고 민첩하게 절대로 그냥은 통과시키지 않는다는 압박감을 스트레스를 계속해서 줘라.- 相手(あいて)セッター(せったー)に: 相手는 상대, セッター는 세터(배구 포지션), ~に는 ~에게를 의미합니다.
- プロック(ぷろっく)を: プロック는 블록(배구의 블로킹), ~を는 ~을/를을 의미합니다.
- 欺(あざむ)いてやったという: 欺(あざむ)いてやったという는 속이다, 무색하게 하다를 의미하는 欺(あざむ)く를 속였다고 하는으로 바군 것입니다. ~てやる가 ~해주다, ~という가 ~라고 말하는, 불리어지는을 뜻합니다. 따라서 '상대 세터가 "내가 블록을 완전히 따돌려 줬어"라고 생각하는 것 같은'이라고 볼 수 있습니다. ~という가 말하다라는 의미가 있기 때문에 진짜로 말을 해야되는 것은 아니고 (그렇게 말할 정도의) 그런 것과 같은 이라는 뜻으로 이해하면 됩니다.
- 快感(かいかん)も達成感(たっせいかん)も: 快感는 쾌감, ~も는 ~도, 達成感는 달성감을 뜻합니다.
- 与(あた)えてはならない: 与えてはならない는 주다를 의미하는 与(あた)える에 ~하면 안된다를 의미하는 ~てはならない 붙여서 주면 안된다로 만든 것입니다.
- 執拗(しつよう)に執念深(しゅうねんぶか)く: 執拗に는 집요하게, 執念深く는 집념 강하게를 의미합니다.
- 且(か)つ敏捷(びんしょう)に: 且つ는 동시에, 또한, 敏捷に는 민첩하게를 의미합니다.
- 絶対(ぜったい)に: 절대로
- タダ(ただ)では通(とお)さない: タダでは通さない는 그냥 보내주지는 않는다를 의미합니다. タダ가 공짜, 通(とお)す가 통과시키다, 지나가게 허락하다를 의미합니다.
- プレッシャー(ぷろっく)を: プレッシャー는 프레셔(압박)을 의미합니다.
- ストレス(すとれす)を: ストレス는 스트레스를 의미합니다.
- 与(あた)え続(つづ)けろ: 続(つづ)ける는 계속하다를 의미합니다. 다른 동사와 결합하여 ~続(つづ)ける라고 사용되면 계속 ~하다가 됩니다. 마지막의 ろ는 명령문을 만드는 기능을 합니다. 따라서 계속 줘라가 됩니다. 자기 자신에게 하는 말이므로 다짐이 되겠네요.
출처: 하이큐! ほんの僅か苛立ちと焦りを含んだ綻びを待っていたよ。
조금 약간의 짜증과 조바심으로 생긴 틈을 기다렸어.- ほんの僅(わず)か: 정말 얼마 안되는 약간. ほんの가 정말 (그 정도밖에 안되는), 僅か가 얼마 안되는 모양을 의미합니다.
- 苛立(いらだ)ちと焦(あせ)りを含(ふく)んだ: 苛立ち는 (초조함으로 인한) 짜증, ~と는 ~와(열거), 焦り는 초조함을 의미합니다. 含んだ는 포함하다를 의미하는 含(ふく)む를 포함한(뒤에 綻び를 수식)으로 바꾼 것입니다. 여기에서는 틈이 생긴 이유가 짜증과 조바심이기 때문에 위와같이 해석하였습니다.
- 綻(ほころ)びを待(ま)っていたよ: 綻び는 벌어진 자리, 틈을 의미합니다. 待っていたよ는 기다리다를 의미하는 待(ま)つ를 기다리고 있었어로 바꾼 것입니다. 마지막의 よ가 ~(했)어 정도의 구어체 느낌을 더해줍니다.
출처: 하이큐! 俺がウシワカに勝てるわけないじゃん。身体が違う、経験が違う、バレーに費やしてきた時間も違う。勝てるわけないでしょ。ただ、何本かは止めてやろうと思ってるだけ。
내가 우시와카한테 이길 수 있을리가 없잖아. 체격이 달라, 경험이 달라, 배구에 들인 시간이 달라. 이길수 있을리가 없잖아. 그냥, 몇번은 막아보려고 생각하고 있을 뿐이야.- 俺(おれ)がウシワカ(うしわか)に: 俺が는 내가, ウシワカに는 우시와카(캐릭터 이름)에게를 의미합니다.
- 勝(か)てるわけないじゃん: 勝てる는 이길 수 있다, わけない는 ~할 리가 없다, 이유가 없다를 의미합니다. ~じゃん은 ~잖아 정도의 구어체 느낌입니다.
- 身体(からだ)が違(ちが)う経験(けいけん)が違(ちが)う: 身体는 몸, 신체, 違う는 다르다, 経験은 경험을 의미합니다.
- バレー(ばれー)に費(つい)やしてきた時間(じかん)も違(ちが)う: バレー는 배구, ~に는 ~에를 의미합니다. 費やしてきた는 시간, 돈 등을 쓰다, 소비하다를 의미하는 費(つい)やす를 (시간을) 들여온으로 바꾼 것입니다. 時間는 시간을 의미합니다. 참고로 네이버 사전에는 費やす가 낭비하다,허비하다 라고 나와서 부정적인 의미라고 생각할 수 있지만 제가 일본인 친구에게 물어본 결과 일반적으로 시간을 들이다라고 말할 때 많이 쓰는 말이며 딱히 부정적인 의미는 없다고 했습니다.
- 勝(か)てるわけないでしょ: 이길수 있을리가 없잖아. ~でしょ는 ~이겠지요(추측)입니다.
- ただ: 그냥, 그저
- 何本(なんぼん)かは: 몇 번은, 스파이크니까 몇방은으로 해도 될 것 같네요.
- 止(と)めてやろうと思(おも)ってるだけ: 止(と)めてやろ는 막다를 의미하는 止(と)める를 막아줘야지로 바꾼 것입니다. ~と思ってる는 ~라고 생각하고 있다, ~だけ는 ~(할) 뿐(이다)를 의미합니다.
출처: 하이큐! たかがブロック一本 たかが25点中の1点────たかが部活ーーーーーっしゃああああああああぁぁぁ!!!!
고작 블록 한번, 고작 25점 중 1점, 고작 부활동. ...... 아자아아아아아아아!!!!!!!!!!- たかがブロック(ぷろっく)一本(いっぽん): たかが는 고작, 겨우, ブロック一本는 블록 한번(혹은 한방)을 의미합니다.
- たかが25点(にじゅうごてん)中(ちゅう)の1点(いってん): 25点中の1点는 25점 중 1점을 의미합니다. 点(てん)이 점(수)입니다. ~中の~가 ~중에 ~를 의미합니다.
- たかが部活(ぶかつ): 部活는 부활동을 의미합니다.
My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.
빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.
반응형'일본어 > 만화 애니 일본어 공부' 카테고리의 다른 글
[일본어 공부] 하이큐! 니시노야 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.02.26 [일본어 공부] 하이큐! 시미즈 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.02.24 [일본어 공부] 진격의 거인 리바이 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.02.17 [일본어 공부] 논논비요리 렌게 명대사로 배우는 일본어 2탄 (0) 2021.02.15 [일본어 공부] 울려라! 유포니엄 오마에 쿠미코 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.02.12