-
[일본어 공부] 진격의 거인 미카사 아커만 명대사로 배우는 일본어 2탄일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 10. 31. 12:49반응형
화재와 논란의 꿈도 희망도 없는 애니메이션인 진격의 거인의 히로인 미카사 아커만의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. (두번째 시간)
진격의 거인 미카사 아커만 명대사로 배우는 일본어 2탄
あの時、ただ ひたすら 困惑した。巨人が 巨人を 殺すなんて 聞いたことがない!
그때, 그저 마냥 혼란스러울뿐이었다. 거인이 거인을 죽이다니 들어본 적도 없어!- あの時[とき]: 그때
- ただひたすら困惑[こんわく]した : ただ는 단지, 그저, ひたすら는 오로지, 한결같이, 마냥, 困惑した는 어찌할 바를 몰랐다, 혼란스러웠다. 困惑する가 곤혹스럽다, 당황스럽다, 혼란스럽다 입니다.
- 巨人[きょじん]が巨人[きょじん]を殺[ころ]すなんて : 巨人는 거인, ~が는 ~이/가, 巨人는 거인, ~を는 ~을/를, 殺す는 죽이다, ~なんて는 ~하다니 를 뜻합니다.
- 聞[き]いたことがない: 들어 본 적이 없다. 聞[き]く가 듣다, ~(た)ことがない가 ~한 적이 없다 입니다.
そして 微かに 高揚した。
그리고 살짝 고양되었다.- そして: 그리고
- 微[かす]かに : 어렴풋이, 살짝, 조금, 희미하게
- 高揚[こうよう]した: 고양되었다. 高揚[こうよう]する가 고양되다 입니다.
その光景は 人類の怒りが 体現されたように 見えたから。
그 광경은 인류의 분노가 체현되어 있는 듯이 보였으니까.- その光景[こうけい]は: その는 그, 光景는 광경, ~は는 ~은/는 입니다.
- 人類[じんるい]の怒[いか]りが: 人類는 인류, ~の는 ~의, 怒り는 분노, ~が는 ~이/가 를 의미합니다.
- 体現[たいげん]されたように: 体現された는 체현된, ~ように는 ~한 것처럼, ~한 듯이 를 뜻합니다. 体現される가 구현되다, 체현되다 입니다.
- 見[み]えたから: 보였으니까. 見[み]える가 보이다, ~から가 ~니까 입니다.
My Study Aid로 공부한 내용을 메모하고 자신만의 스터디 노트를 만들어 보세요.
빠른 검색 기능과 랜덤화 기능으로 배운 내용을 쉽고 빠르게 복습해 보세요.
반응형'일본어 > 만화 애니 일본어 공부' 카테고리의 다른 글
[일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 아이우라 미코토 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.11.12 [일본어 공부] 진격의 거인 사샤 브라우스 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.11.01 [일본어 공부] 진격의 거인 아르민 알레르토 명대사로 배우는 일본어 2탄 (0) 2021.10.30 [일본어 공부] 논논비요리 시오리 명대사로 배우는 일본어 (0) 2021.10.29 [일본어 공부] 코바야시네 메이드래곤 토르 명대사로 배우는 일본어 2탄 (0) 2021.10.28