한국어로
-
[일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 사이키 쿠스오 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 10. 8. 15:00
제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 주인공 초능력자 사이키 쿠스오의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. 사이키 쿠스오의 재난 사이키 쿠스오 명대사로 배우는 일본어 負けた…! 졌다…! 負[ま]けた…: 졌다. 負ける가 지다 입니다. ぽっちゃりとチビ!ふ… 普通だ!大中小のバランスが 良く、理想的なまでに ありふれた 3人組。裸眼 2 メガネ 1の配分も 申し分ない。こんな 3人組を 見落としていたなんて… 통통이와 꼬맹이! 펴...평범해! 대중소의 밸런스가 좋고, 이상적일 정도로 어디서나 볼 수 있는 3인조. 맨눈 2 안경 1의 배분도 더할 나위 없어. 이런 3인조를 못 보고 놓치고 있었다니... ぽっちゃりとチビ!: ぽっちゃり는 통통이, ~と는 ~와, チビ는..
-
[일본어 공부] 진격의 거인 에렌 예거 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 10. 8. 14:48
화재와 논란의 꿈도 희망도 없는 애니메이션인 진격의 거인의 주인공 에렌 예거의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. 진격의 거인 에렌 예거 명대사로 배우는 일본어 駆逐してやる! この世から... 一匹残らず! 구축할 거야! 이 세상에서... 한 마리 안 남기고! 駆逐[くちく]してやる : 駆逐는 구축, ~してやる는 ~할 거야 를 의미합니다. 구축하다는 없애버린다는 의미입니다. この世[よ]から: この世는 이세상, ~から는 ~에서 를 뜻합니다. 一匹[いっぴき]残[のこ]らず: 一는 한, 匹는 마리, 残らず는 남기지 않고 전부 입니다. お前が ちんたらやってる 間に 痛い目にあって 学んだ 格闘術だ。楽して 感情任せに生きるのが 現実だって?お前 それでも 兵士かよ? 네가 농땡이 피는 ..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 13-5영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 10. 8. 10:53
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 106 Chapter 13 “At four o’clock, therefore, we may expect this peace-making gentleman,” said Mr. Bennet, as he folded up the letter. “He seems to be a most conscientious and polite young man, upon my word, a..
-
[일본어 공부] 코바야시네 메이드래곤 사이카와 리코 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 10. 7. 14:19
믿고보는 쿄애니 명작 중의 명작 코바야시네 메이드래곤의 마지 야바이나(マジヤバイな) 사이카와 리코의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. 코바야시네 메이드레곤 사이카와 리코 명대사로 배우는 일본어 あら、逃げるのかしら? この才川様 直々に 調教されるのが 怖いの? このアメリカンゴリラ! 어머, 도망치는 걸까나? 이 사이카와 님에게 직접 조교 받는 것이 무섭니? 이 아메리칸 고릴라! あら 逃[に]げるのかしら?: あら는 어머, 逃げる는 도망치다, ~のかしら?는 ~하는 걸까나?? 입니다. この才川[さいかわ]様[さま] 直々[じきじき]に: この는 이, 才川는 사이카와(이름), 様는 님, 直々に는 직접 을 의미합니다. 調教[ちょうきょう]されるのが: 調教される는 조교 당하다, 조교..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 13-3영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 10. 6. 20:54
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 104 Chapter 13 “Hunsford, near Westerham, Kent, 15_th October_. “Kent 주 Westerham 근처 Hunsford, 10월 15일. “Dear Sir,— “친애하는 Bennet 씨에게, “The disagreement subsisting between yourself and my late honoured father..
-
[일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 테루하시 코코미 명대사로 배우는 일본어 3탄일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 10. 6. 15:52
제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 히로인 테루하시 코코미의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. (세번째 시간) 2탄 링크 2021.04.12 - [일본어/만화 애니 일본어 공부] - [일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 테루하시 코코미 명대사로 배우는 일본어 2탄 [일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 테루하시 코코미 명대사로 배우는 일본어 2탄 제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 히로인 테루하시 코코미의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. (두번째 시간) 1탄 invest-in-yourself.tistory.com 사이키 쿠스오의 재난 테루하시 코코미 명대사로 배우는 ..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 13-2영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 10. 5. 15:20
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 103 Chapter 13 After amusing himself some time with their curiosity, he thus explained: 아내와 딸들의 호기심을 조금 즐긴 후에, 그는 이와 같이 설명했다: amuse oneself: 즐거워하다 thus: 이와 같이 explain: 설명하다 “About a month ago I received this..
-
[일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 카이도 슌 명대사로 배우는 일본어 4탄일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 10. 4. 18:46
지난 3탄 포스트에 이어서 제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 중2병 캐릭터 카이도 슌의 중2병 대사를 정리해보았습니다. 카이도는 중2병 캐릭터이기 때문에 말투를 따라하시면 안됩니다ㅎㅎ. 3탄 링크 2021.01.29 - [일본어/만화 애니 일본어 공부] - [일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 카이도 슌 명대사로 배우는 일본어 3탄 [일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 카이도 슌 명대사로 배우는 일본어 3탄 지난 포스트에 이어서 제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 중2병 캐릭터 카이도 슌의 중2병 대사를 정리해보았습니다 (모든 표현은 1기 21화에 나온 것으로 미술관에 invest-in-yourself.tistory.com 사이키 쿠스오의 재난 카이도 슌 ..