해석
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 6-11영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 5. 4. 17:42
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 48 Chapter 6 Mr. Darcy, with grave propriety, requested to be allowed the honour of her hand, but in vain. Elizabeth was determined; nor did Sir William at all shake her purpose by his attempt at persuasion...
-
[일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 이리다츠 유타 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 5. 3. 11:40
제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 사이다맨 오타쿠 이리다츠 유타의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. 사이키 쿠스오의 재난 이리다츠 유타 명대사로 배우는 일본어 あれ?蛇口からサイダー出ないよ!だって 本には書いてあったよ! サイダーマンは御飯を炊くのも風呂も 歯磨きも 全部サイダーだって! 어라? 수도꼭지에서 사이다 안 나와! 그치만 책엔 쓰여있었어! 사이다맨은 밥을 짓는 것도 목욕도 이 닦는 것도 전부 사이다로 한다고! あれ?: 어라? 蛇口(じゃぐち)からサイダー(さいだー)出(で)ないよ!: 蛇口는 수도꼭지, ~から는 ~에서(부터), サイダー는 사이다(음료수), 出ないよ!는 안나와! 입니다. 出(で)る가 나오다 입니다. だって 本(ほん)には書(か)い..
-
[일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 엑스트라 아이들 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 5. 2. 15:31
제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 엑스트라 아이들의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. 사이키 쿠스오의 재난 엑스트라 아이들 명대사로 배우는 일본어 うそっ!サンタさん!?…なんて思うわけないじゃん。うちの両親に頼まれたんですか?お仕事 お疲れさまです。プレゼント 早くもらえます? 거짓말! 산타 할아버지!? 라고 생각할 리가 없잖아. 저희 부모님께 부탁받았어요? 수고하십니다. 선물 바로 받을 수 있나요? うそっ!サンタ(さんた)さん!?: うそ는 거짓말, サンタさん는 산타클로스 를 의미합니다. 우리말에서는 산타 할아버지라고 하는데 일본에서는 직역하면 산타씨라고 번역되서 어색하게 생각할 수 있는데 그냥 산타 할아버지라고 이해하면 됩니다. なんて思(おも)う..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 6-10영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 5. 1. 17:13
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 47 Chapter 6 He paused in hopes of an answer; but his companion was not disposed to make any; and Elizabeth at that instant moving towards them, he was struck with the action of doing a very gallant thing, a..
-
[일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 사이코 메트리 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 4. 30. 16:16
제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 만화에나 나오는 초재벌 사이코 메트리의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. 사이키 쿠스오의 재난 사이코 메트리 명대사로 배우는 일본어 俺様は 才虎芽斗吏だ。最初に言っておくが 貴様ら庶民の雑草どもとなれ合う気は無い。気安く話しかけるな。 이몸은 사이코 메트리다. 먼저 말해두지만 너놈들 서민 잡초들과 어울릴 생각은 없다. 친하게 말 걸지 마라. 俺様(おれさま)は 才虎芽斗吏(さいこめとり)だ: 俺様는 이몸(자기 자신을 잘난체하면서 가리키는 말), ~は는 ~은/는, 才虎芽斗吏는 사이코 메트리(등장인물 이름), ~だ는 ~(이)다 를 의미합니다. 最初(さいしょ)に言(い)っておくが: 最初に는 먼저, 우선, 言っておくが는 말해..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 6-9영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 4. 29. 12:59
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 46 Chapter 6 Sir William only smiled. “Your friend performs delightfully,” he continued after a pause, on seeing Bingley join the group; “and I doubt not that you are an adept in the science yourself, Mr. Da..
-
[일본어 공부] 주술회전 나나미 켄토 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 4. 28. 15:29
제가 가장 좋아하는 애니메이션 중 하나인 주술회전의 나나밍 나나미 켄토의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. 주술회전 나나미 켄토 명대사로 배우는 일본어 まずは挨拶でしょう。はじめまして 虎杖君。 일단은 인사부터 해야겠죠. 처음 뵙겠습니다, 이타도리 군. まずは: 일단은, 우선은 挨拶(あいさつ)でしょう: 挨拶는 인사, ~でしょう는 ~이겠지요 입니다. はじめまして 虎杖(いたどり)君(くん): はじめまして는 처음 뵙겠습니다(처음 봤을 때 인사), 虎杖는 이타도리(캐릭터 이름), ~君는 ~군 을 의미합니다. 이름에 君을 붙이는 경우는 보통 나이가 많거나 지위가 높은 사람이 낮은 사람을 부를 때 입니다. 私が高専で学び気付いたことは―呪術師は クソということです!そして 一般企業..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 6-8영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 4. 27. 16:43
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 45 Chapter 6 Mary had neither genius nor taste; and though vanity had given her application, it had given her likewise a pedantic air and conceited manner, which would have injured a higher degree of excelle..