해석
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 10-3영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 7. 22. 11:49
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 84 Chapter 10 “Oh! it is of no consequence. I shall see her in January. But do you always write such charming long letters to her, Mr. Darcy?” "오! 별로 중요한 것도 아닌걸요. 1월에 볼 테니까요. 그런데 항상 여동생에게 그런 매력적인 장문의 편지를 쓰시나..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 10-2영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 7. 20. 10:59
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 83 Chapter 10 “How many letters you must have occasion to write in the course of a year! Letters of business, too! How odious I should think them!” "일 년에 편지 쓰실 일이 많으시겠어요! 사업상 편지도 그렇고요! 저라면 정말 싫을 거예요!" have o..
-
[일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 코코밍즈 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 7. 19. 15:18
제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 테루하시 코코미 팬클럽 코코밍즈의 대사를 중 개인적으로 좋아하는 대사를 정리해보았습니다. 사이키 쿠스오의 재난 코코밍즈 명대사로 배우는 일본어 お前は照橋さんとずいぶん仲がいいみたいだな。我々は それがとても憎い! 너는 테루하시 양과 꽤 사이가 좋은 것 같던데. 우린 그것이 무척 밉다! お前[まえ]は照橋[てるはし]さんと: お前는 너, ~は는 ~은/는, 照橋さん 테루하시 양(등장인물 이름), ~と는 ~와/과 입니다. ずいぶん仲[なか]がいいみたいだな: ずいぶん는 꽤, 仲がいい는 사이가 좋다, ~みたいだな는 ~한 것(인 것) 같더라 를 의미합니다. 我々[われわれ]は それが: 我々는 우리, ~は는 ~은/는, それ는 그것, ~が는 ~이/가 를 의미합니다. とても..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 10-1영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 7. 18. 10:47
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 82 Chapter 10 The day passed much as the day before had done. Mrs. Hurst and Miss Bingley had spent some hours of the morning with the invalid, who continued, though slowly, to mend; and in the evening Eliza..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 9-8영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 7. 17. 11:06
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 81 Chapter 9(마지막) Lydia was a stout, well-grown girl of fifteen, with a fine complexion and good-humoured countenance; a favourite with her mother, whose affection had brought her into public at an early age..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 9-7영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 7. 15. 12:25
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 80 Chapter 9 Darcy only smiled; and the general pause which ensued made Elizabeth tremble lest her mother should be exposing herself again. Darcy는 웃기만 했다. 그리고 결과 이어진 침묵이 Elizabeth로 하여금 그녀의 어머니가 다시 치부를 드러낼까 떨..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 9-6영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 7. 13. 17:22
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 79 Chapter 9 “Oh! dear, yes; but you must own she is very plain. Lady Lucas herself has often said so, and envied me Jane’s beauty. "오! 네, 그렇죠. 그런데 그 애가 예쁘지 않다는 것을 인정하셔야 해요. Lucas 부인도 종종 그렇게 말하면서 저에게 Jane의 미..
-
[일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 코리키 2호 명대사로 배우는 일본어 2탄일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 7. 12. 16:59
제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 칸사이벤 햄스터 코리키 2호의 대사를 중 개인적으로 좋아하는 대사를 정리해보았습니다. 2번째 시간 입니다. (코리키 2호가 칸사이벤을 쓰는데 저는 사투리를 1도 몰라서 그냥 주어 들은 대로 해석했기 때문에 재미로 봐주세요 ㅎㅎ 대충 의미는 맞을 거라고 생각합니다.) 1탄 링크 2021.07.07 - [일본어/만화 애니 일본어 공부] - [일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 코리키 2호 명대사로 배우는 일본어 [일본어 공부] 사이키 쿠스오의 재난 코리키 2호 명대사로 배우는 일본어 제가 가장 좋아하는 개그 애니메이션 사이키 쿠스오의 재난의 칸사이벤 햄스터 코리키 2호의 대사를 중 개인적으로 좋아하는 대사를 정리해보았습니다. (코리키 2호가 칸사이벤..