해석
-
[일본어 공부] 케이온! 사와코 선생님 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 3. 24. 14:34
믿고 보는 애니메이션 제작사 쿄애니(교토 애니메이션)의 레전드 케이온!(K-ON!)의 두 얼굴의 선생님 야마나카 사와코의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. (사와코 선생님은 케이온의 캐릭터성의 화룡점정입니다 ㅋㅋ) 케이온! 사와코 선생님 명대사로 배우는 일본어 まさか、最後の1冊が学校に保管されているとは思わなかったわ!あれは決して人々に知られてはいけない血塗られた歴史、決して目覚めさせてはいけない悪魔の子、見てはならない封印の書、開けてはならない禁断の扉! 설마, 마지막 1권이 학교에 보관되어 있을지 생각하지 못했어. 그것은 절대 사람들에게 알려져서는 안 되는 피로 물든 역사, 절대 각성시켜서는 안되는 악마의 자식, 봐서는 안되는 금단의 서, 열어서는 안되는 금단의 문! まさか..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 4-6영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 3. 23. 14:49
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 30 Chapter 4 Between him and Darcy there was a very steady friendship, in spite of great opposition of character. 큰 성격 차이에도 불구하고 그와 Darcy사이에는 아주 끈끈한 우정이 있었다. steady friendship: 꾸준한 우정, 끈끈한 우정 inspite of ~: ~..
-
[일본어 공부] 나의 히어로 아카데미아 루밀리온 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 3. 22. 13:43
제가 가장 좋아하는 애니메이션 중 하나인 히로아카(나의 히어로 아카데미아)의 히어로명 루밀리온 토오가타 밀리오의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 몇 가지 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. 나의 히어로 아카데미아 루밀리온 명대사로 배우는 일본어 もう決して君を悲しませない! 大丈夫!! 俺が君のヒーローになる! 앞으로 절대 너를 슬프게 만들지 않을거야! 괜찮아, 내가 너의 히어로가 된다! もう決(けっ)して君を悲(かな)しませない: もう는 이제, 더이상, 決して는 절대로, 결코, 君는 너, ~を는 ~을/를, 悲しませない는 슬프게하지 않아를 의미합니다. 悲しむ가 슬퍼하다, 悲しませる가 슬프게 하다(만들다) 입니다. 大丈夫(だいじょうぶ)!: 괜찮아! 俺(おれ)が君(きみ)のヒーロー(ひーろー)になる!: 俺는 나, ~が..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 4-5영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 3. 20. 19:52
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 29 Chapter 4 Mr. Bingley inherited property to the amount of nearly a hundred thousand pounds from his father, who had intended to purchase an estate, but did not live to do it. Bingley 씨는 아버지로부터 거의 십만 파운드에 ..
-
[일본어 공부] YOASOBI アンコール로 배우는 일본어일본어/노래 가사 일본어 공부 2021. 3. 19. 14:57
노래로 외국어를 공부하면 좋아하는 노래의 가사의 의미도 알고 외국어 표현도 공부하는 일석이조의 장점이 있습니다. 이번 포스트에서는 YOASOBI의 アンコール(あんこーる; 앙코르)라는 노래 가사에 나온는 단어 및 표현을 정리해 보았습니다. 가사가 정말 좋다고 생각합니다. 아래의 동영상은 공식 뮤비 입니다. 한국어 발음은 표현 정리가 끝나고 마지막에 한꺼번에 적어 놓았습니다. YOASOBI アンコール로 배우는 일본어 明日世界は終わるんだって 君にはもう会えないんだって 내일 세상이 끝난대 너와는 더이상 만날 수 없대 明日(あした)世界(せかい)は終(お)わるんだって: 明日는 내일, 世界는 세계, ~は는 ~은/는, 終わる는 끝나다, ~(ん)だって는 ~라고 하더라, 한대를 의미합니다. 君(きみ)にはもう会(あ)えないんだっ..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 4-4영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 3. 18. 16:34
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 28 Chapter 4 Elizabeth listened in silence, but was not convinced; their behaviour at the assembly had not been calculated to please in general; Elizabeth는 조용히 들었지만 납득하는 것은 아니었다. 그들의 무도회 장에서의 행동은 일반적으로 사람들을 ..
-
[일본어 공부] 귀멸의 칼날 카마도 탄지로 명대사로 배우는 일본어일본어/만화 애니 일본어 공부 2021. 3. 17. 12:25
제가 가장 좋아하는 애니메이션 중 하나인 귀멸의 칼날의 주인공 카마도 탄지로의 대사 중 개인적으로 좋아하는 대사를 선정하여 표현을 정리해 보았습니다. 귀멸의 칼날 카마도 탄지로 명대사로 배우는 일본어 失っても、失っても、生きていくしかないです。どんなに打ちのめされようと。 잃어버려도, 잃어버려도, 살아갈 수 밖에없어요. 얼마나 쓰러진다고 하더라도. 失(うしな)っても、失(うしな)っても: 失っても는 잃어버려도 입니다. 失(うしな)う가 잃어버리다, 잃다, ~(っ)ても가 ~(해)도를 의미합니다. 生(い)きていくしかないです: 生きていく는 살아가다, ~しかないです는 ~할 수밖에 없어요(です가 붙어서 존댓말)를 의미합니다. ~しかない가 ~할 수 밖에 없다 입니다. どんなに: 얼마나, 아무리 打(う)ちのめされようと: 때려 눕..
-
[영어 공부] 오만과 편견으로 영어 공부 Chapter 4-3영어/오만과 편견 영어 공부 2021. 3. 16. 14:08
Jane Austen의 오만과 편견 (Pride and Prejudice)을 읽으면서 공부한 내용을 정리한 포스트입니다. 저 스스로 인터넷, 책 등을 조사해 가면서 해석해보고 참고할 내용을 메모해 두었기 때문에 오류가 있을 수 있습니다. 참고해 주세요. Jane Austen 오만과 편견 (Pride and Prejudice)으로 영어 공부 27 Chapter 4 “I would not wish to be hasty in censuring anyone; but I always speak what I think.” "나는 성급하게 누군가를 비난하고 싶지 않아. 하지만 나는 항상 내가 생각하는 것을 말해." hasty: 서두른, 성급한 censure: 비판, 비난하다(to express strong criti..